Төменде әннің мәтіні берілген Mary Hamilton (Child No. 173) , суретші - Joan Baez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joan Baez
Word is to the kitchen gone, and word is to the Hall
And word is up to Madam the Queen, and that’s the worst of all
That Mary Hamilton has borne a babe
To the highest Stuart of all
Oh rise, arise Mary Hamilton
Arise and tell to me What thou hast done with thy wee babe
I saw and heard weep by thee
I put him in a tiny boat
And cast him out to sea
That he might sink or he might swim
But he’d never come back to me Oh rise arise Mary Hamilton
Arise and come with me There is a wedding in Glasgow town
This night we’ll go and see
She put not on her robes of black
Nor her robes of brown
But she put on her robes of white
To ride into Glasgow town
And as she rode into Glasgow town
The city for to see
The bailiff’s wife and the provost’s wife
Cried Alack and alas for thee
You need not weep for me she cried
You need not week for me For had I not slain my own wee babe
This death I would not dee
Oh little did my mother think
When first she cradled me The lands I was to travel in And the death I was to dee
Last night I washed the Queen’s feet
And put the gold in her hair
And the only reward I find for this
The gallows to be my share
Cast off cast off my gown she cried
But let my petticoat be And tie a napkin round my face
The gallows I would not see
Then by them come the king himself
Looked up with a pitiful eye
Come down come down Mary Hamillton
Tonight you will dine with me Oh hold your tongue my sovereign liege
And let your folly be For if you’d a mind to save my life
You’d never have shamed me here
Last night there were four marys
tonight there’ll be but three
It was Mary Beaton and Mary Seton
And Mary Carmichael and me.
Сөз |
Ал сөз ханым ханымға байланысты, бұл ең сорақы
Мэри Гамильтон сәбиді дүниеге әкелді
Ең жоғарғы Стюартқа
О тұр, тұр, Мэри Гамильтон
Тұр да, кішкентай балапаныңа не істегеніңді айт
Мен сенің жылауыңды көрдім және естідім
Мен оны кішкентай қайыққа отырғыздым
Оны теңізге лақтыр
Ол суға батып кетуі немесе жүзуі мүмкін
Бірақ ол маған ешқашан қайтып келмеді О, тұра бер, Мэри Гамильтон
Бұдан шығып, менімен бірге келіңіз, Глазго қаласында үйлену тойы бар
Бүгін түнде барып көреміз
Ол қара киімін киген жоқ
Оның қоңыр халаттары да
Бірақ ол ақ киімін киді
Глазго қаласына бару үшін
Ол Глазго қаласына мініп бара жатқанда
Көретін қала
Сот орындаушысының әйелі мен провосттың әйелі
Айқайлады Алах, сен үшін өкініш
Мен үшін жылаудың қажеті жоқ ол жылады
Мен өзімнің кішкентай сәбиімді өлтірмегенімде сізге апта керек емес
Бұл өлімді мен мойындамас едім
Анам аз ойлады
Ол мені алғаш бесікке салғанда Мен саяхаттайтын жер және болатын өлім
Кеше түнде мен патшайымның аяғын жудым
Алтынды шашына салыңыз
Және бұл үшін тапқан жалғыз сый
Асқабақ менің үлесім болады
Менің халатымды шешіп таста, ол жылап жіберді
Бірақ менің шапкам болсын және бетімді салфетка байлаңыз
Мен көрмеген асқақ
Сосын олардың жанына патшаның өзі келеді
Өкінішті көзбен қарады
Төмен түс, Мэри Гамиллитон
Бүгін кешке сіз менімен ас ішесіз О, тіліңізді ұстап менің әмірші кем
Менің өмірімді құтқарамын десеңіз, ақымақтығыңызға болсын
Сіз мені бұл жерде ешқашан ұятқа қалдырмас едіңіз
Кеше түнде төрт Мэри болды
бүгін түнде бірақ үшеу болады
Бұл Мэри Битон және Мэри Сетон болатын
Мэри Кармайкл және мен .
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз