Төменде әннің мәтіні берілген Place des grands hommes , суретші - Patrick Bruel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Patrick Bruel
On s’tait dit rendez-vous dans 10 ans
Mme jour, mme heure, mme pommes
On verra quand on aura 30 ans
Sur les marches de la place des grands hommes
Le jour est venu et moi aussi
Mais je veux pas tre premier
Si on avait plus rien se dire et si et si…
Je fais des dtours dans le quartier
C’est fou qu’un crpuscule de printemps
Rapelle le mme crpuscule qu’il y a 10 ans
Trottoirs uss par des regards baisss
Qu’est-ce que j’ai fait de ces annes?
J’ai pas flott tranquille sur l’eau
Je n’ai pas nag le vent dans le dos
Dernire ligne droite, la rue Souflot
Combien seront l, 4, 3, 2, 1…0?
On s’tait dit rendez-vous dans 10 ans
Mme jour, mme heure, mme pommes
On verra quand on aura 30 ans
Sur les marches de la place des grands hommes
J’avais eu si souvent envie d’elle
La belle Sverine me regardera-t-elle?
Eric voulait explorer le subconscient
Remonte-t-il de la surface de temps en temps…
J’ai un peu peur de traverser l' miroir,
Si j’y allais pas… j’me serais tromp
10 жылдан кейін кездесеміз дедік
Сол күн, дәл сол алма
30-ға келгенде көреміз
Place des Grands Hommes баспалдақтарында
Күн келді, мен де келдім
Бірақ мен бірінші болғым келмейді
Егер бізде бір-бірімізге айтар ештеңе болмаса және егер және егер ...
Мен айналама жол жүремін
Көктемнің ымыртының ымыртында
Осыдан 10 жыл бұрынғы іңірді еске түсіреді
Төмен көрінген тротуарлар
Мен бұл жылдарды не істедім?
Мен суда жайбарақат жүзген емеспін
Мен желді арқамнан ұстап жүзбедім
Соңғы түзу сызық, Rue Souflot
l, 4, 3, 2, 1…0 қанша болады?
10 жылдан кейін кездесеміз дедік
Сол күн, дәл сол алма
30-ға келгенде көреміз
Place des Grands Hommes баспалдақтарында
Мен оны жиі қалайтынмын
Әдемі Сверин маған қарайды ма?
Эрик подсознание зерттегісі келді
Оқта-текте жер бетінен көтеріле ме...
Мен айнадан өтуге қорқамын,
Ол жаққа бармасам... қателескен болар едім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз