Төменде әннің мәтіні берілген The M T A (The Boston Subway Song) , суретші - The Kingston Trio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Kingston Trio
These are the times that try men’s souls
In the course of our nation’s history
The people of Boston have rallied bravely
Whenever the rights of men have been threatened
Today a new crisis has arisen
The Metropolitan Transit Authority, better known as the MTA
Is attempting to levy a burdensome tax on the population
In the form of a subway fare increase
Citizens, hear me out, this could happen to you!
(Song:)
Well, let me tell you of the story of a man named Charlie
On a tragic and fateful day
He put ten cents in his pocket, kissed his wife and family
Went to ride on the MTA
Well, did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned
(What a pity)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
And he’s the man who never returned
Charlie handed in his dime at the Kendall Square station
And he changed for Jamaica Plain
When he got there the conductor told him, «One more nickel»
Charlie couldn’t get off of that train!
But did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned
(Poor old Charlie)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He’s the man who never returned
Now, all night long Charlie rides through the stations
Crying, «What will become of me?
How can I afford to see my sister in Chelsea
Or my cousin in Roxbury?»
But did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned
(Shame and scandal)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He’s the man who never returned
Charlie’s wife goes down to the Scollay Square station
Every day at quarter past two
And through the open window she hands Charlie a sandwich
As the train comes rumbling through!
But did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned
(He may ride forever)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He’s the man who never returned
Pick it Davey
(Kinda hurts my fingers)
Now, you citizens of Boston
Don’t you think it’s a scandal
How the people have to pay and pay?
Fight the fare increase, vote for George O’Brian!
Get poor Charlie off the MTA!
Or else he’ll never return
No he’ll never return and his fate is still unlearned
(Just like Paul Revere)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He’s the man who never returned
He’s the man who never returned
He’s the man who never returned
He’s the man who never returned
Et tu, Charlie?
Songwriters: Jacqueline Steiner and Bess Lomax Hawes
Бұл ерлердің жанын сынайтын уақыт
Халқымыздың тарихында
Бостон халқы ерлікпен жиналды
Ерлердің құқықтарына қауіп төнген сайын
Бүгін жаңа дағдарыс туындады
Метрополитен транзиттік басқармасы, МТА ретінде белгілі
Халықтан ауыр салық салуға әрекеттенуде
метро жол ақысы түрінде
Азаматтар, мені тыңдаңыздар, бұл сіздердің бастарыңызда болуы мүмкін!
(Өлең:)
Мен сізге Чарли есімді адамның оқиғасын айтып берейін
Қайғылы және тағдырлы күнде
Қалтасына он цент салып, әйелі мен отбасын сүйді
MTA-ға бардым
Ол қайтып оралды ма?
Жоқ, ол ешқашан оралмады және оның тағдыры әлі де жоқ
(Не қайғы)
Ол Бостон көшелерінің астындағы мәңгілікке мінуі мүмкін
Және ол ешқашан оралмаған адам
Чарли Кендалл алаңындағы стансада тиын тапсырды
Ол Ямайка жазығына ауысты
Ол жерге жеткенде кондуктор оған: «Тағы бір никель» деді.
Чарли бұл пойыздан түсе алмады!
Бірақ ол қайтып оралды ма?
Жоқ, ол ешқашан оралмады және оның тағдыры әлі де жоқ
(Кедей Чарли)
Ол Бостон көшелерінің астындағы мәңгілікке мінуі мүмкін
Ол ешқашан оралмаған адам
Енді Чарли түні бойы вокзалдарды аралап жүр
Жылап: «Маған не болады?
Челсидегі қарындасымды қалай көре аламын?
Әлде Роксбери менің ?
Бірақ ол қайтып оралды ма?
Жоқ, ол ешқашан оралмады және оның тағдыры әлі де жоқ
(Ұят пен жанжал)
Ол Бостон көшелерінің астындағы мәңгілікке мінуі мүмкін
Ол ешқашан оралмаған адам
Чарлидің әйелі Сколлей-сквер станциясына түседі
Әр күн өткен соң
Ашық терезе арқылы ол Чарлиге сэндвич береді
Пойыз дірілдеп өтіп бара жатқанда!
Бірақ ол қайтып оралды ма?
Жоқ, ол ешқашан оралмады және оның тағдыры әлі де жоқ
(Ол мәңгі жүруі мүмкін)
Ол Бостон көшелерінің астындағы мәңгілікке мінуі мүмкін
Ол ешқашан оралмаған адам
Оны Дэви таңдаңыз
(Саусақтарымды ауыртады)
Енді, Бостон тұрғындары
Бұл жанжал деп ойламайсыз ба
Адамдар қалай төлеуі және төлеуі керек?
Жолақыны көтерумен күресіңіз, Джордж О'Брайанға дауыс беріңіз!
Бейшара Чарлиді MTA-дан шығарыңыз!
Әйтпесе ол ешқашан оралмайды
Жоқ, ол ешқашан оралмайды және оның тағдыры әлі де көрсетілмейді
(Пол Ревер сияқты)
Ол Бостон көшелерінің астындағы мәңгілікке мінуі мүмкін
Ол ешқашан оралмаған адам
Ол ешқашан оралмаған адам
Ол ешқашан оралмаған адам
Ол ешқашан оралмаған адам
Сен бе, Чарли?
Ән авторлары: Жаклин Штайнер және Бесс Ломакс Хоус
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз