Төменде әннің мәтіні берілген Ma gosse, ma Petit môme , суретші - Yves Montand аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yves Montand
Paroles: Henri Contet.
musique: Marguerite Monnot 1947
Ma môme, ma p’tite gosse
On va faire la noce,
J' t’emmène en carrosse
Jusqu'à Robinson,
Vas-y, fais-toi belle,
Sors tes ribambelles
De blanches dentelles
En point d’Alençon
Le soleil se bag’naude,
Y a des valses qui rôdent
Sur des airs d’amoureux,
Y a ton c ur qui bavarde,
J ' lui paierai une cocarde
En passant par Neu-Neu
Ma gosse, ma p’tite môme
Y a des prés qui chôment,
Des lits qui embaument
Pour y faire l’amour.
T’as la peau si douce
Qu’une fois sur la mousse
T’as l’air d'être en douce
Cousue dans du v’lours
Ma gosse, ma p’tite reine
Le printemps s’amène,
Prends-en pour la s’maine
A t’en faire rêver.
Me v’là comme Verlaine
J’ai l’c ur plein d’poèmes
Et tell’ment que je t’aime
J’ai envie de pleurer
Le soleil se bag’naude,
Y a des valses qui rôdent
Sur des airs d’amoureux,
J’en ai le c ur qui chavire
On n’a plus rien à s' dire
Viens, on va être heureux…
Ән сөзі: Анри Контет.
музыка: Маргерит Монно 1947 ж
Менің балам, менің кішкентай балам
Біз той жасаймыз,
Мен сені вагонға отырғызамын
Робинсонға дейін,
Алға, өзіңді әдемі ет,
Үйірлеріңізді шығарыңыз
Ақ шілтер
Аленкон нүктесі
Күн айналып,
Ішінде вальс бар
Ғашықтардың әуеніне,
Сөйлейтін жүрегің бар,
Мен оған кокарда төлеймін
Ной-Ней арқылы
Менің балам, менің кішкентай балам
Бос жатқан шалғындар бар,
Иісі бар төсектер
Онда махаббат жасау үшін.
Сіздің теріңіз сондай жұмсақ
Бірде мүкке
Сіз жұмсақ сияқтысыз
Велюрдан тігілген
Менің балам, менің кішкентай ханшайымым
Көктем келеді,
Бір аптаға алыңыз
Сізді армандау үшін.
Міне, мен Верлен сияқтымын
Өлеңге толы жүрегім бар
Және сені жақсы көретінім сонша
Мен жылағым келеді
Күн айналып,
Ішінде вальс бар
Ғашықтардың әуеніне,
Менде соғып кететін жүрегім бар
Басқа айтарымыз жоқ
Жүр, біз бақытты боламыз ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз