Төменде әннің мәтіні берілген You Never Even Called Me By My Name (The Perfect Country And Western Song) , суретші - David Allan Coe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Allan Coe
Well it was all that I could do to keep from crying.
Sometimes it seems so useless to remain.
But you don’t have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
You don’t have to call me Waylon Jennings.
And you don’t have to call me Charlie Pride.
And you don’t have to call me Merle Haggard anymore,
Even though you’re on my fightin' side.
And I’ll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don’t have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
Well I’ve heard my name a few times in your phone book.
(Hello, Hello.)
And I’ve seen it on signs where I’ve played.
But the only time I know I’ll hear David Allan Coe
Is when Jesus has his final Judgement Day.
So, I’ll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don’t have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
(spoken:)
Well, a friend of mine named Steve Goodman wrote that song,
And he told me it was the perfect country and western song.
I wrote him back a letter and I told him it was not the
Perfect country and western song because he hadn’t said
Anything at all about momma, or trains, or trucks,
Or prison or gettin' drunk.
Well, he sat down and
Wrote another verse to this song and he sent it to me and
After reading it I realized that my friend had written the
Perfect country and western song.
And I felt obliged to include
It on this album.
The last verse goes like this here:
Well, I was drunk the day my momma got out of prison,
And I went to pick her up in the rain.-ac
Бұл мен жыламау үшін қолымнан келгеннің бәрі болды.
Кейде бұл соншалықты пайдасыз болып көрінеді.
Бірақ маған қызым, қымбаттым» деудің қажеті жоқ.
Сіз мені ешқашан атыммен атамағансыз.
Мені Уэйлон Дженнингс деп атаудың қажеті жоқ.
Мені Чарли Прайд деп атаудың қажеті жоқ.
Енді мені Мерл Хаггард деп атаудың қажеті жоқ,
Сіз менің төбелесіп жатқан тарапымда болсаңыз да.
Сіз рұқсат бергеніңізше, мен бірге боламын.
Жаңбыр астында тұру маған ешқашан қарсы болмады.
Бірақ маған қызым, қымбаттым» деудің қажеті жоқ.
Сіз мені ешқашан атыммен атамағансыз.
Телефон кітапшаңыздан атымды бірнеше рет естідім.
(Сәлем Сәлем.)
Мен оны ойнаған жердегі белгілерден көрдім.
Бірақ мен Дэвид Аллан Ко еститін жалғыз уақыт
Исаның соңғы сот күні.
Сондықтан, сіз рұқсат бергеніңізше, мен бірге боламын.
Жаңбыр астында тұру маған ешқашан қарсы болмады.
Бірақ маған қызым, қымбаттым» деудің қажеті жоқ.
Сіз мені ешқашан атыммен атамағансыз.
(сөйледі :)
Бұл әнді Стив Гудман есімді досым жазды,
Ол маған бұл керемет ел және батыс әні екенін айтты.
Мен оған хат жаздым және бұл хат емес екенін айттым
Керемет ел және батыс әні, өйткені ол айтпаған
Ана, пойыздар немесе жүк көліктері туралы кез келген нәрсе,
Немесе түрмеге қамау немесе мас болу.
Ол отырды да
Осы әнге тағы бір өлең жазып, оны маған жіберді
Оны оқығаннан кейін мен досым жазғанын түсіндім
Керемет ел және батыс әні.
Мен қосуға міндетті сезіндім
Ол осы альбомда .
Соңғы өлең мына жерде:
Анам түрмеден шыққан күні мен мас болдым,
Мен оны жаңбырда алып кетуге бардым.-ac
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз