Не спится - Алевтина
С переводом

Не спится - Алевтина

  • Альбом: Загорелось облако

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:14

Төменде әннің мәтіні берілген Не спится , суретші - Алевтина аудармасымен

Ән мәтіні Не спится "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Не спится

Алевтина

Оригинальный текст

Мне не спится, не лежится и сон меня не берёт.

Я сходила бы к милому домой, да не знаю, где живёт.

Я сходила бы к милому домой, да не знаю, где живёт.

Попросила бы я сестрицу, да сестрица доведёт.

Припев:

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Завиднелася околица — сердце птахой дрожит,

Да не светится оконце — видно милый мой спит.

Постучала я украдкою, да пустилась бежать:

Стыдно, стыдно красной девице до полуночи гулять!

Припев:

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится!

Ой, мне не спится, не лежится!

Припев:

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Ой, мне не спится, не лежится и сон меня не берёт,

Ой, я сходила бы к милому под стеной, да не знаю, где живёт.

Перевод песни

Мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын және ұйқы мені алмайды.

Мен сүйікті үйіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

Мен сүйікті үйіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

Әпкемнен сұрар едім, әпкем әкеліп береді.

Хор:

О, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын, ал ұйқы мені алмайды,

О, мен қабырға астындағы сүйіктіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

О, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын, ал ұйқы мені алмайды,

О, мен қабырға астындағы сүйіктіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

Шеттегі қызғаныш - құстың жүрегі дірілдейді,

Терезе жарқырап кетпесін - менің қымбаттым ұйықтап жатқанын көресіз.

Мен ұрып-соғып, жүгіре бастадым:

Қып-қызыл қыздың түн ортасына дейін қыдыруы ұят, ұят!

Хор:

О, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын, ал ұйқы мені алмайды,

О, мен қабырға астындағы сүйіктіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

О, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын, ал ұйқы мені алмайды,

О, мен қабырға астындағы сүйіктіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

Әй, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын!

Әй, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын!

Хор:

О, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын, ал ұйқы мені алмайды,

О, мен қабырға астындағы сүйіктіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

О, мен ұйықтай алмаймын, жата алмаймын, ал ұйқы мені алмайды,

О, мен қабырға астындағы сүйіктіме барар едім, бірақ оның қайда тұратынын білмеймін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз