Төменде әннің мәтіні берілген Inevitabile follia , суретші - Raf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raf
?
inevitabile oramai
come uno sbaglio di corsia
questo groviglio fra di noi
questa tua bocca sulla mia
e le tue mani su di me
sulle mie mani su di te
molto probabile che sia
inevitabile follia.
Fammi entrare nel tuo labirinto
voglio perdermi dentro di te siamo due calamite viventi
tutto il resto del mondo non c'?.
E questo amore ci dar?
un’incredibile energia
un varco dove la realt?
sconfina nella fantasia.
E quante notti dormirei
sulla tua dolce prateria
perch?
ti voglio e tu mi vuoi
inevitabile follia.
Esisto solo io esisti solo tu e questo nostro amore
il resto non c'?
pi?.
So che resteremo chiusi qua
perch?
l’amore?
prigionia
ma inevitabile verr?
anche la voglia di andar via.
Quando a letto saremo distanti
come amanti di mille anni fa raccogliendo rimorsi e indumenti
e frammenti di felicit?.
Ma invece dell’eternit?
di questa splendida follia
l’amore si consumer?
in una lenta eutanasia.
Esisto solo io esisti solo tu ma quanto soffriremo
per non amarci pi?.
Ma?
inevitabile oramai
questo groviglio fra di noi
questa tua bocca sulla mia…
?
inevitabile follia
?
енді сөзсіз
жолақ қатесі сияқты
бұл арамыздағы шиеленіс
сенің аузың менікі
және сенің қолдарың маған
менің қолымда саған
болуы әбден мүмкін
сөзсіз ақылсыздық.
Мен сіздің лабиринтіңізге кіруге рұқсат етіңіз
Мен сенің ішіңнен адасып кеткім келеді, біз екі тірі магнитпіз
қалған дүниенің бәрі ол жерде жоқ.
Ал сен бізге бұл махаббатты бересің бе?
керемет энергия
шындық қайда ашылады?
қиялмен шектеседі.
Ал мен қанша түн ұйықтар едім
сенің тәтті далаңда
неге?
Мен сені қалаймын, ал сен мені қалайсың
сөзсіз ақылсыздық.
Мен ғана бармын, тек сен және біздің махаббатымыз бар
қалғаны жоқ па?
Көбірек ?.
Мен бұл жерде жабық болатынымызды білемін
неге?
махаббат?
бас бостандығынан айыру
бірақ сөзсіз келе ме?
кетуге деген құштарлық.
Төсекте бір-бірімізден алшақ жатқанда
мың жыл бұрынғы ғашықтар сияқты өкініш пен киім жинайды
және бақыттың үзінділері.
Бірақ мәңгіліктің орнына?
осы керемет ақылсыздық туралы
Махаббат тұтынушыға айнала ма?
баяу эвтаназияда.
Мен ғана бар, сен ғана бар, бірақ қанша қиналамыз
бізді енді жақсы көрмеу үшін.
Бірақ?
енді сөзсіз
бұл арамыздағы шиеленіс
сенің аузың менікі...
?
сөзсіз ақылсыздық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз