Төменде әннің мәтіні берілген Cecilia , суретші - Henri Salvador аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Henri Salvador
Cécilia, t’es la plus belle
Viens danser la mazurka
Sous les grands palmiers de la plage
Tous les musiciens sont venus
Une fleur éclose au corsage
Voilà Cécilia qui danse pieds nus
Plus vive qu’un feu dans la brousse
Cécilia tourne devant eux
Bien cambrée sur ses jambes rousses
Rien qu'à la voir, on se sent heureux
Un garçon se joint à la danse
Les yeux dans ceux de Cécilia
Ses hanches suivent la cadence
Elle le frôle de ses beaux bras
Puis d’autres se joignent au groupe
Le village se met à tourner
Au soleil de la Guadeloupe
Mais Cécilia vient de s’envoler
Elle fuit sous les frais ombrages
Avec le garçon de son cœur
Et ceux qui restent sur la plage
Ont repris le doux refrain en chœur
Сесилия, сен ең сұлусың
Келіңіз, мазурка билеңіз
Жағажайдағы биік пальмалар астында
Барлық музыканттар келді
Көкірекшеде жайқалып тұрған гүл
Міне, Сесилия жалаң аяқ билеп жатыр
Бұтадағы оттан да жарқын
Сесилия олардың алдынан бұрылады
Оның қызыл аяқтарында жақсы доғаланған
Тек оған қарап өзіңді бақытты сезінесің
Биге бір бала қосылады
Сесилиядағы көздер
Оның жамбастары қарқынмен жүреді
Ол оны әдемі қолдарымен ұстайды
Содан кейін топқа басқалар қосылады
Ауыл айнала бастайды
Гваделупа күнінде
Бірақ Сесилия жаңа ғана ұшып кетті
Ол салқын көлеңке астында қашады
Жүрегіндегі жігітпен
Ал жағажайда қалғандар
Тәтті хорды хормен қабылдады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз