How Are Things in Glocca Morra? / Heather On the Hill - Barbra Streisand, Фредерик Лоу

How Are Things in Glocca Morra? / Heather On the Hill - Barbra Streisand, Фредерик Лоу

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:34

Төменде әннің мәтіні берілген How Are Things in Glocca Morra? / Heather On the Hill , суретші - Barbra Streisand, Фредерик Лоу аудармасымен

Ән мәтіні How Are Things in Glocca Morra? / Heather On the Hill "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

How Are Things in Glocca Morra? / Heather On the Hill

Barbra Streisand, Фредерик Лоу

Түпнұсқа мәтін

I hear a bird

Londonderry bird

It well may be he’s bringing me a cheering word

I hear a breeze

A river Shannon breeze

It well may be it’s followed me across the seas

Then tell me please

How are things in Glocca Morra?

Is that little brook still leaping there?

Does it still run down to Donny Cove

Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?

How are things in Glocca Morra?

Is that willow tree still weeping there?

Does that laddie with the twinklin' eye

Come whistling by?

And does he walk away

Sad and dreamy there

Not to see me there?

So I ask each weeping willow

And each brook along the way

And each lad that comes a whistling

'Toora-lay'

How are things in Glocca Morra

This fine day?

The mist of May is in the gloamin'

And all the clouds are holdin' still

So take my hand and let’s go roamin'

Through the heather on the hill

The mornin' dew is blinking yonder

There’s lazy music in the rill

And all I want to do is wander

Through the heather on the hill

There may be other days as rich and rare

There may be other springs as full and fair

But they won’t be the same, they’ll come and go

But this I must know

How are things in Glocca Morra?

Is that laddie calling 'toora-lay'?

Will we meet in Glocca Morra

Some fine day?

Some fine day

Ән аудармасы

Мен құс естимін

Лондондерри құсы

Мүмкін, ол мені қуантатын сөз айтып жатқан шығар

Мен желді естимін

Шеннон өзені

Ол                                                                                                                       те

Маған  айтыңыз

Глокка-Моррадағы жағдай қалай?

Әлі сол жерде секіріп жатыр ма?

Ол әлі Донни-Ков қа дейін ағызып жатыр ма?

Киллибегтер, Килкерри және Килдаре арқылы ма?

Глокка-Моррадағы жағдай қалай?

Сол тал әлі сол жерде жылап жатыр ма?

Көзін ашып-жұмғанша бұл ханым ба?

Ысқырып келе ме?

Ол кетіп қалады ма?

Онда қайғылы және арманшыл

Мені ол жерде көрмеу үшін бе?

Сондықтан  әрбір жылап тұрған талдан  сұраймын

Және әр бұлақ жол бойында

Әр бала ысқырады

«Тора-лай»

Глокка-Моррадағы жағдай қалай

Бұл жақсы күн?

Мамырдың тұманында

Және барлық бұлттар қозғалмай тұр

Ендеше қолымды ұстаңыз да, қыдырайық 

Төбедегі қытырлақ арқылы

Таңертеңгі шық бұл жерде жыпылықтап тұр

Рилда жалқау музыка бар

Және мен істегім келеді

Төбедегі қытырлақ арқылы

Басқа күндер бай                                                                                                                                                                                                          

Толық және әділ басқа да бұлақтар болуы мүмкін

Бірақ олар бірдей болмайды, олар келеді және кетеді

Бірақ бұл  білуім керек

Глокка-Моррадағы жағдай қалай?

Әлгі ханым "тура-лай" деп атады ма?

Глокка-Моррада кездесеміз бе?

Жақсы күн?

Жақсы күн

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз