Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) - Mocedades
С переводом

Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) - Mocedades

  • Альбом: Sinfónico

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 2:24

Төменде әннің мәтіні берілген Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) , суретші - Mocedades аудармасымен

Ән мәтіні Adiós Amor (Sinfónico En Vivo) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Adiós Amor (Sinfónico En Vivo)

Mocedades

Оригинальный текст

En abril nació el amor

De agua clara yo lo regué

Le enseñé a vivir

Le enseñé a mentir

Con caricias lo alimenté

El amor nació en abril

Y el otoño se lo llevó

Sólo fue tal vez un trozo de ayer

Y un te quiero de papel

Adiós amor, sólo quiero saber

Si me has querido

Si me has mentido

Si piensas volver

Adiós amor, piensa en mí alguna vez

Que aquí te espera la primavera

Adiós amor

Hoy mi amor es un papel

Con palabras y sin firmar

Un mensaje azul

Un poco de luz

Pero solo, solo un papel

En abril nació el amor

Y la brisa se lo llevó

Como niño habló

Como hombre amó

Como flor se marchitó

Перевод песни

Сәуірде махаббат туды

Мен оны таза судан суардым

Мен оған өмір сүруді үйреттім

Мен оған өтірік айтуды үйреттім

Мен оны еркелетіп тамақтандырдым

махаббат сәуірде дүниеге келген

Ал күз оны алып кетті

Бұл кешегі күннің бір үзіндісі шығар

Ал мен сені қағаз жүзінде жақсы көремін

Қош бол махаббат, мен жай ғана білгім келеді

егер сен мені сүйсең

егер сен маған өтірік айтсаң

қайта ойласаңыз

Қош бол махаббат, бір кезде мені ойла

Мұнда сізді көктем күтіп тұр

Қош бол Махаббат

Бүгін менің махаббатым бір жапырақ қағаз

Сөзбен және қол қоюсыз

көк хабарлама

Біраз жарық

Бірақ тек, тек рөл

Сәуірде махаббат туды

Ал жел оны алып кетті

бала кезінде сөйлеген

адам жақсы көргендей

Солған гүл сияқты

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз