Төменде әннің мәтіні берілген А заря , суретші - Любэ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Любэ
Я иду по стране старорусским маршрутом
Безоблачным утром, окутанный первой зарёй
Все песни мои, все друзья будут рядом
Как-будто и сам я, как-будто ещё молодой-озорной.
А заря, заря, заря а-а
Дело Божее творя а-а
Золотит леса и пашни
Светом ясным-янтарём.
А заря-заря-заря
Всё-ж старается не зря
Окрыляя судьбы наши
Души, проще говоря
Души, проще говоря.
А я верю что всё ещё только в начале
Бұрынғы орыс маршрутымен ел аралап жүрмін
Бұлтсыз таң, Алғашқы таңға оранған
Менің барлық әндерім, барлық достарым сонда болады
Мен өзім сияқты, әлі жас және бұзық сияқтымын.
Таң атқан таң, таң атқан таң а-а
Құдайдың жұмысы a-a
Алтын ормандар мен егістік жерлер
Ашық мөлдір сары.
Ал таң-таң-таң
Әлі де бекер емес талпыныс
Біздің тағдырларымызды шабыттандырады
Басқаша айтқанда, жандар
Басқаша айтқанда, жандар.
Және бәрі әлі басында ғана деп сенемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз