Төменде әннің мәтіні берілген כשנגמרת הסופה , суретші - Eden Hason аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eden Hason
/תמיד זה ככה כשנגמרת הסופה.
כמה זה עולה לי להחזיר אותך בחזרה?
ואם זה ככה, למה שוב מהתחלה?
איכשהו אף פעם אין לי כוח כשאת מתחילה.
לדבר אליי בשמי, לומר לי מה הקשר?
וכשאני שואל פתאום "הכל בסדר".
כל המשפטים שלך אנלא עומד בקצב..
תני לי זמן.
שוב אני חוזר אלייך כמו תמיד
כאילו אני כלום ו
רגע את בוכה ושוב אני מפסיד.
אין לי כוח כבר לראות אותך אורזת,
לילה לא נגמר אני עומד ליד הדלת,
נמאס לי כבר לכתוב שירים עלייך.
//תמיד זה ככה כשנגמרת הסופה.
כמה זה עולה לי להחזיר אותך בחזרה?
ואם זה ככה, למה שוב מהתחלה?
כל הזמן אותן מילים אבל ת'לחן משנה.
נעשה את זה שוב, ניפרד ונשוב
ושוב אשים אותי בצד הלילה
אז לפחות נהנה, נדבר ונשתה, לופ.
/ Дауыл басылса, үнемі осылай болады.
Сізді қайтару маған қанша тұрады?
Ал егер солай болса, неге қайтадан бастау керек?
Әйтеуір, сен бастағанда менде ешқашан күш болмайды.
Менің атымнан сөйлес, айтшы не болды?
Ал мен кенеттен "бәрі жақсы" деп сұрасам.
Сіздің барлық сөйлемдеріңіз орындалмайды..
маған уақыт бер
Мен сізге әдеттегідей қайта ораламын
Мен ештеңе емес сияқтымын және
Күте тұр, сен жылайсың, мен тағы жеңіліп жатырмын.
Енді сенің жинағаныңды көруге күшім жоқ,
Түн бітпейді, мен есік жанында тұрамын,
Сен туралы өлең жазудан шаршадым.
//Дауыл басылса ылғи осылай.
Сізді қайтару маған қанша тұрады?
Ал егер солай болса, неге қайтадан бастау керек?
Әрқашан бірдей сөздер, бірақ басқа әуен.
Біз мұны қайталаймыз, ажырасып, қайтамыз
Бүгін кешке тағы да мені бір жаққа қоямын
Ендеше, тым болмаса көңіл көтереміз, сөйлесеміз, ішеміз, цикл.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз