Төменде әннің мәтіні берілген Je brille , суретші - 1995, Sabrina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
1995, Sabrina
Ça y est Paris ferme les yeux, la ville s’endort doucement
Et les loups sortent de leurs trous, affamés depuis tous ce temps
La lumière des lampadaires envahit les ruelles sombres
Il est temps que j’sorte réconforter les plus belles blondes
Marcher dans la rue ça m’inspire, sur les rails
Ou dans les souterrains ça sent pas bon, viens on s’tire
Loin, laisse-moi te guider sur les toits
Te montrer la capitale briller les étoiles
Entre rêve et réalité, trêve et rivalité
Mes pupilles se dilatent, j’ai l’esprit habité
Mes anges et mes démons se tirent dessus
Alors je ferme les yeux et saute dans le vide
Shine, shine, shine, oh oh
Shine, shine, shine, oh oh
Shine, shine, shine, oh oh
J'écris d’pure 16 j’brille sur scène pour mes frères
Encore dans l’ombre mais surtout en nombre
Donc j’rappe pour m’les faire en or
A travers Jaz, t’as jamais vu tant d’crews briller
J’ai tout pigé, j’vais tout piller, plus l’temps d’roupiller
Marre d’clasher des faux ou d’lâcher des proses en vain
Des projets pourris, des promesses pour rire
Là, j’ai les choses en main
J’compte faire ça bien, mettre à l’avant le mouvement
Car on me demande tout le temps: «Wesh, mon frère ça vient?»
T’inquiète rien gros, c’est impecc' bientôt
On sort plein de tapes qu’on blinde d’techs bien dès l’intro
Car on veut briller dans les bacs, crier dans les mic’s
Quand l’assistance a besoin d’assistance
En train d’briller dans les vapes
Je n’fais que luire, mec, Sneaz' est de nature céleste
Je n’suis que rime fraîche et tu le lis sur ces lèvres
Ça fait deux ans que j’roule avec mes 5 types, c’est quoi le bilan?
On a plein de beats, rien qu’on scintille comme une étoile filante
Clinquant, je n’cherche qu’a être le plus fly
Avec moi, t’sais plus sur quel pied danser comme un cul de jatte
MC bas d’gamme, si tu rappes mal on s’nachave
Si tu nous enterres, en fait, on revient comme un flashback
Et je shine, même le soleil m’envie
Ce qu’je plane quand mes collègues sont ivres
En effet sobre est mon mode, je reste clean
Je n’offre pas mon corps à la drogue même si c’est une belle fille
Shine, shine, shine, oh oh
Shine, shine, shine, oh oh
Shine, shine, shine, oh oh
J’crée des fraiches modes et des belles proses
Avec le plein de flow avec ma ligne
Je fais des lignes de 16, tu risques l’overdose
J’me fous d’savoir quand tes mixtapes se sortent
Ou comment mes ex se portent, qu’elles crèvent
Avec ta carrière, mon crew sec se porte
Et ceux qui disent «Alpha, l’tho-my» rêvent d’avoir des bavoirs
Moi, j’prends les manoirs et la Jaguar XXX
J’avance tous les jours avec un mic dans l’pull
Si l’flow est une gov' alors je taffe dans l’tuning
Ça saigne mais mes gars s’pansent plus
Les vrais gangsters ne meurent pas, nan
Ils s’achètent des pav’s dans le sud
Je parle de choses grandes, de champ', de jantes chromées
De grosses bandes, de plans, de gens que j’connais
Même pas car je reste moi donc laisse-moi
A Paname pour moi, c’est tro-mé, randonnée
Écoute comme je brille, observe bien ma fragrance
Goûte l’eau-de-vie qui s'écoule dans la cadence
Le doute comme devise si j’mets tout dans l’apparence
Ce sera mou sur le disque, écoute comme je crie
Comme une goutte dans le Nil, une calvitie au soleil
Ou le bouton de jean d’une fille magnifique au collège
Je suis l’futur d’ma culture sulfureuse
Il faut qu’ce truc dure, la structure est fructueuse
Nous sommes étincelants, frère, comme les Princes de l’Enfer
Le pétrin veut m’enterrer mais l’destin me rend fier
Le temps file, pire qu’une ride, j’suis sur tous les fronts, je vis
Et mes petites sorties sont mieux qu’le Nouvel An, je brille
Shine, shine, shine, oh oh
Shine, shine, shine, oh oh
Shine, shine, shine, oh oh
Міне Париж көзін жұмып, қала ақырын ұйықтап жатыр
Ал қасқырлар саңылауларынан аш болып шығады
Көше шамдарының жарығы қараңғы аллеяларды толтырады
Ең әдемі аққұбаларды жұбатуға шыққан кезім
Көшеде серуендеу мені шабыттандырады, рельстерде
Немесе жер астында жақсы иіс жоқ, кеттік
Алыс, сізге төбелерден өтуге рұқсат етіңіз
Сізге астананы көрсетіңіз, жұлдыздар жарқырайды
Арман мен шындық, бітім мен бақталастық
Қарашықтарым кеңейді, санам қоныстанды
Менің періштелерім мен жындарым бір-бірін атып тастайды
Сондықтан мен көзімді жұмып, бос жерге секіремін
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Таза 16 жазамын, Ағаларым үшін сахнада жарқырам
Әлі көлеңкеде, бірақ көбінесе сандарда
Сондықтан мен оларды алтынға айналдыру үшін рэп айтамын
Jaz арқылы сіз көп экипаждың жарқырағанын ешқашан көрген емессіз
Менде бәрі бар, мен бәрін талан-таражға саламын, енді ұйықтауға уақыт жоқ
Жалғандықтарды соқтығысудан немесе прозаны босқа тастаудан шаршадым
Шірік жобалар, күлуге уәде береді
Онда менің қолымда заттар бар
Жақсылық жасауды көздеп отырмын, қозғалысты алға қоямын
Өйткені маған үнемі: «Уэш, аға, келесің бе?» деп сұрайды.
Уайымдамаңыз, үлкен ештеңе жоқ, бұл жақын арада мінсіз
Біз кіріспеден бастап технологиямен қорғайтын көптеген таспаларды шығарамыз
Өйткені біз қоқыс жәшігінде жарқырап, микрофондарда айқайлағымыз келеді
Көмек қажет болғанда
Вейпте жарқырайды
Мен жай ғана жарқырап тұрмын, адам, Снездің табиғаты аспандық
Мен бәрібір жаңа рифм және сіз оны осы еріндерде оқисыз
Мен екі жыл бойы 5 жігітіммен атқа мініп келемін, рекорды қандай?
Бізде көптеген соққылар бар, біз жұлдыздай жарқыраған ештеңе жоқ
Tinsel, мен тек ең шыбын болуға ұмтыламын
Менімен бірге мүгедек болып қай аяқпен билейтініңді білмейсің
Төмен деңгейлі MC, егер сіз нашар рэп айтсаңыз, біз тіл табыспаймыз
Егер сіз бізді жерлесеңіз, біз шынымен де флешбэк сияқты ораламыз
Мен жарқырап тұрмын, тіпті күн маған қызғанышпен қарайды
Әріптестерім мас болған кезде не көтеріледі
Шынында да байсалдылық менің режимім, мен тазамын
Сұлу қыз болса да денемді есірткіге бермеймін
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Мен жаңа сән мен әдемі проза жасаймын
Менің желісіммен толық ағынмен
Мен 16 жолды жасаймын, сіз артық дозалану қаупі бар
Микстейптеріңіз қашан шыққаны маған бәрібір
Немесе менің бұрынғыларым қалай, олар өліп жатыр
Сіздің мансаппен менің құрғақ экипажым істеп жатыр
Ал «Альфа, tho-my» дейтіндер көкірекше алуды армандайды
Мен сарайлар мен Ягуар ХХХ-ны аламын
Мен жемпірдегі микрофонмен күн сайын алға жылжамын
Егер ағын үкімет болса, мен баптауда жұмыс істеймін
Қан кетіп жатыр, бірақ менің жігіттерім енді таңмайды
Нағыз гангстерлер өлмейді, жоқ
Олар оңтүстіктен пав сатып алады
Мен үлкен нәрселерді айтып отырмын, чемпион', хром жиектер
Үлкен топтар, жоспарлар, мен білетін адамдар
Мен өзім болып қалғандықтан емес, мені тастап кетіңіз
Панамеде мен үшін бұл тро-ме, жаяу серуендеу
Менің қалай жарқырағанымды тыңда, жұпар иісімді жақсылап қара
Каденцияда ағып жатқан брендиден дәм татыңыз
Егер мен бәрін сыртқы түріне салсам, валюта ретінде күмәнданамын
Бұл жазбада жұмсақ болады, мен айқайлаған кезде тыңдаңыз
Нілдегі тамшыдай, Күнге таз
Немесе керемет колледж қызының джинсы түймесі
Мен өзімнің күкіртті мәдениетімнің болашағымын
Бұл зат ұзаққа созылуы керек, құрылым жемісті
Тозақ ханзадалары сияқты жарқырап тұрмыз, ағайын
Қиыншылық мені жерлемекші, бірақ тағдыр мені мақтан тұтады
Уақыт зымырап, әжімнен де жаман, Жан-жақта мен өмір сүремін
Ал менің кішкентай саяхаттарым Жаңа жылдан жақсырақ, мен жарқырайды
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Жарқыра, жарқыра, жарқыра
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз