Je brille - 1995, Sabrina
С переводом

Je brille - 1995, Sabrina

Альбом
La source
Год
2011
Язык
`француз`
Длительность
298380

Төменде әннің мәтіні берілген Je brille , суретші - 1995, Sabrina аудармасымен

Ән мәтіні Je brille "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Je brille

1995, Sabrina

Оригинальный текст

Ça y est Paris ferme les yeux, la ville s’endort doucement

Et les loups sortent de leurs trous, affamés depuis tous ce temps

La lumière des lampadaires envahit les ruelles sombres

Il est temps que j’sorte réconforter les plus belles blondes

Marcher dans la rue ça m’inspire, sur les rails

Ou dans les souterrains ça sent pas bon, viens on s’tire

Loin, laisse-moi te guider sur les toits

Te montrer la capitale briller les étoiles

Entre rêve et réalité, trêve et rivalité

Mes pupilles se dilatent, j’ai l’esprit habité

Mes anges et mes démons se tirent dessus

Alors je ferme les yeux et saute dans le vide

Shine, shine, shine, oh oh

Shine, shine, shine, oh oh

Shine, shine, shine, oh oh

J'écris d’pure 16 j’brille sur scène pour mes frères

Encore dans l’ombre mais surtout en nombre

Donc j’rappe pour m’les faire en or

A travers Jaz, t’as jamais vu tant d’crews briller

J’ai tout pigé, j’vais tout piller, plus l’temps d’roupiller

Marre d’clasher des faux ou d’lâcher des proses en vain

Des projets pourris, des promesses pour rire

Là, j’ai les choses en main

J’compte faire ça bien, mettre à l’avant le mouvement

Car on me demande tout le temps: «Wesh, mon frère ça vient?»

T’inquiète rien gros, c’est impecc' bientôt

On sort plein de tapes qu’on blinde d’techs bien dès l’intro

Car on veut briller dans les bacs, crier dans les mic’s

Quand l’assistance a besoin d’assistance

En train d’briller dans les vapes

Je n’fais que luire, mec, Sneaz' est de nature céleste

Je n’suis que rime fraîche et tu le lis sur ces lèvres

Ça fait deux ans que j’roule avec mes 5 types, c’est quoi le bilan?

On a plein de beats, rien qu’on scintille comme une étoile filante

Clinquant, je n’cherche qu’a être le plus fly

Avec moi, t’sais plus sur quel pied danser comme un cul de jatte

MC bas d’gamme, si tu rappes mal on s’nachave

Si tu nous enterres, en fait, on revient comme un flashback

Et je shine, même le soleil m’envie

Ce qu’je plane quand mes collègues sont ivres

En effet sobre est mon mode, je reste clean

Je n’offre pas mon corps à la drogue même si c’est une belle fille

Shine, shine, shine, oh oh

Shine, shine, shine, oh oh

Shine, shine, shine, oh oh

J’crée des fraiches modes et des belles proses

Avec le plein de flow avec ma ligne

Je fais des lignes de 16, tu risques l’overdose

J’me fous d’savoir quand tes mixtapes se sortent

Ou comment mes ex se portent, qu’elles crèvent

Avec ta carrière, mon crew sec se porte

Et ceux qui disent «Alpha, l’tho-my» rêvent d’avoir des bavoirs

Moi, j’prends les manoirs et la Jaguar XXX

J’avance tous les jours avec un mic dans l’pull

Si l’flow est une gov' alors je taffe dans l’tuning

Ça saigne mais mes gars s’pansent plus

Les vrais gangsters ne meurent pas, nan

Ils s’achètent des pav’s dans le sud

Je parle de choses grandes, de champ', de jantes chromées

De grosses bandes, de plans, de gens que j’connais

Même pas car je reste moi donc laisse-moi

A Paname pour moi, c’est tro-mé, randonnée

Écoute comme je brille, observe bien ma fragrance

Goûte l’eau-de-vie qui s'écoule dans la cadence

Le doute comme devise si j’mets tout dans l’apparence

Ce sera mou sur le disque, écoute comme je crie

Comme une goutte dans le Nil, une calvitie au soleil

Ou le bouton de jean d’une fille magnifique au collège

Je suis l’futur d’ma culture sulfureuse

Il faut qu’ce truc dure, la structure est fructueuse

Nous sommes étincelants, frère, comme les Princes de l’Enfer

Le pétrin veut m’enterrer mais l’destin me rend fier

Le temps file, pire qu’une ride, j’suis sur tous les fronts, je vis

Et mes petites sorties sont mieux qu’le Nouvel An, je brille

Shine, shine, shine, oh oh

Shine, shine, shine, oh oh

Shine, shine, shine, oh oh

Перевод песни

Міне Париж көзін жұмып, қала ақырын ұйықтап жатыр

Ал қасқырлар саңылауларынан аш болып шығады

Көше шамдарының жарығы қараңғы аллеяларды толтырады

Ең әдемі аққұбаларды жұбатуға шыққан кезім

Көшеде серуендеу мені шабыттандырады, рельстерде

Немесе жер астында жақсы иіс жоқ, кеттік

Алыс, сізге төбелерден өтуге рұқсат етіңіз

Сізге астананы көрсетіңіз, жұлдыздар жарқырайды

Арман мен шындық, бітім мен бақталастық

Қарашықтарым кеңейді, санам қоныстанды

Менің періштелерім мен жындарым бір-бірін атып тастайды

Сондықтан мен көзімді жұмып, бос жерге секіремін

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Таза 16 жазамын, Ағаларым үшін сахнада жарқырам

Әлі көлеңкеде, бірақ көбінесе сандарда

Сондықтан мен оларды алтынға айналдыру үшін рэп айтамын

Jaz арқылы сіз көп экипаждың жарқырағанын ешқашан көрген емессіз

Менде бәрі бар, мен бәрін талан-таражға саламын, енді ұйықтауға уақыт жоқ

Жалғандықтарды соқтығысудан немесе прозаны босқа тастаудан шаршадым

Шірік жобалар, күлуге уәде береді

Онда менің қолымда заттар бар

Жақсылық жасауды көздеп отырмын, қозғалысты алға қоямын

Өйткені маған үнемі: «Уэш, аға, келесің бе?» деп сұрайды.

Уайымдамаңыз, үлкен ештеңе жоқ, бұл жақын арада мінсіз

Біз кіріспеден бастап технологиямен қорғайтын көптеген таспаларды шығарамыз

Өйткені біз қоқыс жәшігінде жарқырап, микрофондарда айқайлағымыз келеді

Көмек қажет болғанда

Вейпте жарқырайды

Мен жай ғана жарқырап тұрмын, адам, Снездің табиғаты аспандық

Мен бәрібір жаңа рифм және сіз оны осы еріндерде оқисыз

Мен екі жыл бойы 5 жігітіммен атқа мініп келемін, рекорды қандай?

Бізде көптеген соққылар бар, біз жұлдыздай жарқыраған ештеңе жоқ

Tinsel, мен тек ең шыбын болуға ұмтыламын

Менімен бірге мүгедек болып қай аяқпен билейтініңді білмейсің

Төмен деңгейлі MC, егер сіз нашар рэп айтсаңыз, біз тіл табыспаймыз

Егер сіз бізді жерлесеңіз, біз шынымен де флешбэк сияқты ораламыз

Мен жарқырап тұрмын, тіпті күн маған қызғанышпен қарайды

Әріптестерім мас болған кезде не көтеріледі

Шынында да байсалдылық менің режимім, мен тазамын

Сұлу қыз болса да денемді есірткіге бермеймін

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Мен жаңа сән мен әдемі проза жасаймын

Менің желісіммен толық ағынмен

Мен 16 жолды жасаймын, сіз артық дозалану қаупі бар

Микстейптеріңіз қашан шыққаны маған бәрібір

Немесе менің бұрынғыларым қалай, олар өліп жатыр

Сіздің мансаппен менің құрғақ экипажым істеп жатыр

Ал «Альфа, tho-my» дейтіндер көкірекше алуды армандайды

Мен сарайлар мен Ягуар ХХХ-ны аламын

Мен жемпірдегі микрофонмен күн сайын алға жылжамын

Егер ағын үкімет болса, мен баптауда жұмыс істеймін

Қан кетіп жатыр, бірақ менің жігіттерім енді таңмайды

Нағыз гангстерлер өлмейді, жоқ

Олар оңтүстіктен пав сатып алады

Мен үлкен нәрселерді айтып отырмын, чемпион', хром жиектер

Үлкен топтар, жоспарлар, мен білетін адамдар

Мен өзім болып қалғандықтан емес, мені тастап кетіңіз

Панамеде мен үшін бұл тро-ме, жаяу серуендеу

Менің қалай жарқырағанымды тыңда, жұпар иісімді жақсылап қара

Каденцияда ағып жатқан брендиден дәм татыңыз

Егер мен бәрін сыртқы түріне салсам, валюта ретінде күмәнданамын

Бұл жазбада жұмсақ болады, мен айқайлаған кезде тыңдаңыз

Нілдегі тамшыдай, Күнге таз

Немесе керемет колледж қызының джинсы түймесі

Мен өзімнің күкіртті мәдениетімнің болашағымын

Бұл зат ұзаққа созылуы керек, құрылым жемісті

Тозақ ханзадалары сияқты жарқырап тұрмыз, ағайын

Қиыншылық мені жерлемекші, бірақ тағдыр мені мақтан тұтады

Уақыт зымырап, әжімнен де жаман, Жан-жақта мен өмір сүремін

Ал менің кішкентай саяхаттарым Жаңа жылдан жақсырақ, мен жарқырайды

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

Жарқыра, жарқыра, жарқыра

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз