Төменде әннің мәтіні берілген Toi tu ne ressembles à personne , суретші - Yves Montand аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yves Montand
Tu me demandes pourquoi je t´aime tant
Tu dis qu´il y en a de plus jolies que toi
C´est peut-être vrai
Mais crois-moi je sais
Qu´il n´a qu´un seul bonheur pour moi
C´est toi
Les rues dans la nuit se ressemblent un peu
Et le ciel aussi qu´il soit gris ou bleu
Les jours de la vie sont bien monotones
Oui mais toi tu n´ressembles à personne
Si tu crois que c´est l´amour qui me fait
Te voir autrement autrement que tu n´es
Tant pis si j´ai tort j´ai mes rêves d´or
Car pour moi tu n´ressembles à personne
Sais-tu que le vrai bonheur se prend comm´ ça
Comme on cueille une fleur ici ou là
Si d´être avec toi ça m´suffit à moi
Et si tout´ ma vie j´n´ai qu´un´ seule envie
C´est d´te voir comm´ ça et d´t´aimer pour ça
Car vois-tu tu n´ressembles à personne
Laiss´-toi faire crois-moi un amour comm´ ça
Aucun autr´ ne lui ressemblera
Мен сені неге сонша жақсы көремін деп сұрайсың
Сізден де сұлулар бар дейсіз
Бұл рас болуы мүмкін
Бірақ маған сеніңіз, мен білемін
Мен үшін бір ғана бақыт бар
Бұл сен
Түнгі көшелер бір-біріне ұқсайды
Аспан да сұр немесе көк болсын
Өмірдің күндері бірсарынды
Иә, бірақ сен ешкімге ұқсамайсың
Мені жасайтын махаббат екеніне сенсеңіз
Сізді өзіңізден басқаша көру үшін
Өкініштісі, егер қателессем, менің алтын туралы арманым бар
Өйткені сен мен үшін ешкімге ұқсамайсың
Нағыз бақыт осылай келетінін білесің бе
Мұнда немесе ана жерде гүл теру сияқты
Мен үшін сенімен бірге болу жеткілікті болса
Ал мен өмір бойы бір нәрсені қалаймын
Бұл сені осылай көру және сол үшін жақсы көру
Өйткені сіз ешкімге ұқсамайтыныңызды көресіз
Маған осындай махаббатқа сенсін
Ол сияқты ешкім болмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз