Rols - Fran Yera, ZOO, Akelarre
С переводом

Rols - Fran Yera, ZOO, Akelarre

Год
2019
Язык
`каталон`
Длительность
263090

Төменде әннің мәтіні берілген Rols , суретші - Fran Yera, ZOO, Akelarre аудармасымен

Ән мәтіні Rols "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rols

Fran Yera, ZOO, Akelarre

Оригинальный текст

Quan no mirava ningú jugava amb el gest femení

Enfront de l’espill curiós d’aquell mon restringit

Em provava un vestit, m’excitava amb mi

Menys mal que ningú m’ha vist

Érem dos amics estirats al llit jugant a vore qui es mes fort

I ens fregàvem el cos, i en excitar-nos notàvem que ens creixa l’os

Mai ho vam parlar, massa debutants

Per saber ficar-li un nom

Quan gravava no m’agradava, la veu no em sonava prou greu

Qui va a sentir el que tinc a dir si no sone com un home deu?

Fòbia a la pròpia veu i s’em cau el relleu

No, no, No soc qui suposeu

Que vam néixer nues i des de llavors tot ha sigut travestisme

El binarisme es per a màquines.

Nosaltres som un abisme

Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques

Jo vull fluir sense tanques

I viure escarbant tastant els verins

Els actes reflexes i essències complexes

I viure escarbant tastant els verins

De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi

Ens han educat en gàbies socials com a rates de laboratori

Dicotomia, rols establerts, disciplina i reformatori

Obedient i elegant, tranquil·leta i cordial

Baixem el teló, tanquem la funció;

tinc el gènere que trio jo

Em miren, senyalen i jutgen, donen el génere per suposat

Calla, que callis, escolta i aprèn, que sóc una perfo, ni nena ni nen

Trencant el binarisme a cada passa que faig pel carrer

Que vull que rebentin els teus prejudicis

Serem tot allò que no ens vau deixar ser

Sobre la gespa del parc ens besàvem, ficant-nos a prova

No era fastigós com pronosticaven Les veus que assistien als fets

Era més bé amor, amistat, natural… Això va ser abans

De que s’assecara el fang

I les veus ressonaren al cap dient que està be i que està mal

Qui pots ser i com t’has de matar Qui pots ser i com però

Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques

Jo vull fluir sense tanques

I viure escarbant tastant els verins

Els actes reflexes i essències complexes

I viure escarbant tastant els verins

De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi

Era un heroi saltant gronxadors fugint de princeses i del seu amor

Jo, era fort i graciós amb el pit descobert sense saber

Que no era sols un joc sinó un assaig novell

Del teatre dels rols

Перевод песни

Ешкім қарамаған кезде ол әйелдік қимылмен ойнады

Сол шектелген дүниенің қызық айнасының алдында

Мен көйлек киіп көрдім, соған көңілім толды

Бақытымызға орай, мені ешкім көрмеді

Екеуміз төсекте жатып, кім мықты екенін көреміз деп ойнайтын екі дос едік

Ал біз денемізді ысқылап, көңіліміз көтерілгенде сүйектеріміздің өсіп келе жатқанын байқадық

Біз бұл туралы ешқашан сөйлескен емеспіз, жаңадан келгендер тым көп

Оған атауды қалай қою керектігін білу

Жазып жатқанда ұнамадым, дауысым байсалды шықпады

Менің айтқанымды кім естиді, он адам сияқты болмаса?

Өз дауысымдағы фобия мен жеңілдеп қалдым

Жоқ, жоқ, мен сен емеспін

Біз жалаңаш туылғанбыз, содан бері бәрі трансвестизм болды

Бинализм машиналарға арналған.

Біз тұңғиықпыз

Өзін-өзі анықтау - өзін шектеу, мен бұтақтарды кескім келмейді

Мен қоршаусыз ағып кеткім келеді

Ал улардың дәмін татып өмір сүріңіз

Рефлекторлық әрекеттер және күрделі мәндер

Ал улардың дәмін татып өмір сүріңіз

Көмекші жыныстар мен күрделі мәндердің археологы

Біз зертханалық егеуқұйрықтар сияқты әлеуметтік торларда білім алдық

Дихотомия, белгіленген рөлдер, тәртіп және реформаторлық

Мойынсұнғыш және талғампаз, сабырлы және мейірімді

Біз пердені түсіреміз, функцияны жабамыз;

Менде таңдаған жанр бар

Олар маған қарап, маған нұсқап, мені бағалайды, жанрды кәдімгідей қабылдайды

Жап, үндеме, тыңда және үйрен, Мен перфомын, қыз да емес, ұл да емес

Мен көшеде басқан сайын бинизмді бұзамын

Мен сіздің алдын ала пікірлеріңіздің жарылғанын қалаймын

Сіз бізге рұқсат етпегеніңіздің бәрі біз боламыз

Өзімізді сынап, саябақтың шөбін сүйдік

Бұл іс-шараларға қатысқан дауыстар болжағандай жиіркенішті емес еді

Бұл көбірек махаббат, достық, табиғи болды... Бұл бұрын болған

Балшықты құрғатыңыз

Оның дұрыс және бұрыс екенін айтқан дауыстар оның басында жаңғырды

Сіз кім бола аласыз және өзіңізді қалай өлтіруіңіз керек Сіз кім бола аласыз және қалай

Өзін-өзі анықтау - өзін шектеу, мен бұтақтарды кескім келмейді

Мен қоршаусыз ағып кеткім келеді

Ал улардың дәмін татып өмір сүріңіз

Рефлекторлық әрекеттер және күрделі мәндер

Ал улардың дәмін татып өмір сүріңіз

Көмекші жыныстар мен күрделі мәндердің археологы

Ол ханшайымдардан және олардың махаббатынан қашқан әткеншектерден секіретін кейіпкер болды

Мен, мен кеудемді ессіз күйде күшті және көңілді болдым

Бұл жай ғана ойын емес, жаңадан шыққан эссе болды

Рөлдер театры туралы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз