Төменде әннің мәтіні берілген Prieta Linda , суретші - Zacarias Ferreira аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zacarias Ferreira
¡Yeah!
¡Reúnanse!
Mi corazón no te olvida
Mi pensamiento
Me pide a tu lado
Como un adicto de tu calor
Siguen tus huellas
Todos mis pasos
Para encontrarte y en un abrazo
Vaciar de golpe todo este amor
No te asombre
Si mis ojos
Son un río de dolor
Que me has hecho
Prieta linda
Que no puedo decirte adiós
(Zacarías Ferreira… para ti)
Nace la luz de la mañana
Y me sorprende sin dormir nada
Creo que hasta el sueño contigo está
Estar contigo es mi remedio
Mirar tus ojos
Tocar tu piel
Y todo este amor ponerlo a tus pies
No te asombre
Si mis ojos
Son un río de dolor
Que me has hecho
Prieta linda
Que no puedo decirte adiós
Иә!
Жинау!
жүрегім сені ұмытпайды
Менің ойым
сенің жаныңнан сұра
Сіздің жылуыңызға тәуелді адам сияқты
ізімен жүріңіз
менің барлық қадамдарым
Сізді табу және құшақтау үшін
Осы махаббаттың бәрін бірден төгіп тастаңыз
таң қалмаңыз
иә менің көзім
Олар азап өзені
Маған не істедің
сүйкімді тығыз
бұл мен қоштаса алмаймын
(Закариас Феррейра... сіз үшін)
Таң нұры туды
Және бұл мені мүлдем ұйықтамай таң қалдырады
Менің ойымша, сізбен болған арман да
Сенімен бірге болу – менің емім
Көздеріңізге қараңыз
Теріңізге тигізіңіз
Осы махаббаттың барлығын аяғыңызға қойды
таң қалмаңыз
иә менің көзім
Олар азап өзені
Маған не істедің
сүйкімді тығыз
бұл мен қоштаса алмаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз