Төменде әннің мәтіні берілген L'éloge des vieux , суретші - Yvette Guilbert аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yvette Guilbert
Vous connaissez Dame Gertrude
C’est une femme à sentiments
Qui n’est ni coquette ni prude
Et qui pense solidement.
On ne voit pas chez cette belle
De jeunes gens avantageux,
On ne voit pas chez cette belle
De jeunes gens avantageux
Ce sont des vieux, ce sont des vieux
Qu’elle aime à recevoir chez elle,
Ce sont des vieux, ce sont des vieux
Qu’avec raison elle aime mieux.
Vos greluchons sont trop volages
On ne peut pas compter sur eux,
Les vieux sont prudents et plus sages
Et méritent mieux d'être heureux.
Un jeune trompe sa maîtresse,
Mais ceux qui la chérissent mieux,
Un jeune trompe sa maîtresse,
Mais ceux qui la chérissent mieux.
Ce sont les vieux, ce sont les vieux
Ils ont plus de délicatesse,
Ce sont les vieux, ce sont les vieux
D’abord ils sont moins dangereux.
Le jeune toujours dans l’ivresse
Ne suit que son tempérament,
Le vieux jouit avec adresse
Avec goût et discernement.
On est flattée par la tendresse
De ceux qui s’y connaissent mieux,
On est flattée par la tendresse
De ceux qui s’y connaissent mieux.
Le goût des vieux, le goût des vieux
Est toujours si plein de justesse,
Le goût des vieux, le goût des vieux
Est aux femmes plus glorieux.
Si l’on n’est pas si bien traitée
Par un vieux que par un cadet,
Du moins l’on est plus respectée
Et son hommage est plus discret.
Sans abuser de sa victoire,
Il est doux et cache ses feux
Sans abuser de sa victoire,
Il est doux et cache ses feux.
Prenez un vieux, prenez un vieux
Il ménagera votre gloire,
Prenez un vieux, prenez un vieux
Vous vous en trouverez bien mieux.
Prenez un vieux, prenez un vieux
Vous vous en trouverez bien mieux.
Сіз Дам Гертруданы білесіз бе?
Ол сезімі бар әйел
Кім ерке де, намысқой да емес
Ал кім мықты ойлайды.
Біз бұл сұлуды көрмейміз
Мықты жастар,
Біз бұл сұлуды көрмейміз
Артықшылықты жастар
Олар кәрі, олар кәрі
Ол өз үйінде қабылдауды ұнатады,
Олар кәрі, олар кәрі
Себебі ол жақсырақ көреді.
Сіздің грелукондарыңыз тым құбылмалы
Оларға сенуге болмайды,
Қарт адамдар сақ және дана
Және бақытты болуға лайықтырақ.
Жігіт өз иесін алдайды,
Бірақ оны жақсы көретіндер,
Жігіт өз иесін алдайды,
Бірақ оны жақсы көретіндер.
Бұл ескі, бұл ескі
Оларда нәзіктік бар,
Бұл ескі, бұл ескі
Біріншіден, олар қауіпті емес.
Жастар әлі мас
Тек мінезіне ереді,
Қарт кісі ептілікпен босатады
Дәммен және талғаммен.
Бізге нәзіктік тән
Жақсы білетіндердің,
Бізге нәзіктік тән
Жақсы білетіндерден.
Ескінің дәмі, ескінің дәмі
Әрқашан өте дұрыс,
Ескінің дәмі, ескінің дәмі
Әйелдер үшін анағұрлым даңқты.
Егер сізге жақсы қарау болмаса
Кішіге қарағанда үлкенге,
Тым болмаса, бізді көбірек сыйлайды
Ал оның сый-құрметі әлдеқайда сақ.
Жеңісін қиянат етпей,
Ол жұмсақ және өз отын жасырады
Жеңісін қиянат етпей,
Ол жұмсақ, өз отын жасырады.
Ескісін ал, ескісін ал
Ол сенің даңқыңды сақтайды,
Ескісін ал, ескісін ал
Сіз әлдеқайда жақсы боласыз.
Ескісін ал, ескісін ал
Сіз әлдеқайда жақсы боласыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз