Төменде әннің мәтіні берілген Swallow , суретші - Wreck and Reference аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wreck and Reference
If by miracle my children have a thousand names
And they are all the same
They’ll sink into the hourglass with me
As have my grandmothers
At the end they’ll say
Enthusiasm is hard to find, so is this the end?
I grasp for it, approaching the sink
Sending empty catcalls into the hydrous trench
If by miracle my children have a thousand names
And they are all the same
They’ll sink into the hourglass with me
As have my grandmothers
At the end they’ll say
Enthusiasm is hard to find, so is this the end?
Егер керемет болса, менің балаларымда мың атаулар бар
Және олардың бәрі бірдей
Олар менімен бірге құм сағатына батады
Менің әжелерімде
Соңында олар айтады
Ынта қиын соң соң со
Мен оны раковинаға жақындап қалдым
Сулы траншеяға бос таспаларды жіберу
Егер керемет болса, менің балаларымда мың атаулар бар
Және олардың бәрі бірдей
Олар менімен бірге құм сағатына батады
Менің әжелерімде
Соңында олар айтады
Ынта қиын соң соң со
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз