Төменде әннің мәтіні берілген Madam Calalu , суретші - Willie Colón, Rubén Blades аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Willie Colón, Rubén Blades
Yo no parlo quimbo, Madame Kalalú
Tampoco quimbiembo, Madame Kalalú
Si usted quiere algo, hableme mas claro
Madame Kalalú, Madame Kalalú
Vamos a ver que pasa, Madame Kalalú
Téngame confianza, trátame de tú
Dígame que quiere, a ver si se puede
Madame Kalalú, Madame Kalalú
Alelelé, uhhh
Dígame, Madame Kalalú
¿En su bola de cristal, qué ve?
Dígame, Madame Kalalú
Ay eche la baraja Madame, dígame
Dígame, Madame Kalalú
¿Esa sombra mala, de quién es?
Dígame, Madame Kalalú
¿Quién toca la puerta y ofrece café?
Dígame, Madame Kalalú
¿Quién es el que llora en holandés?
Dígame, Madame Kalalú
(Hihihi, hihihi) ¿Quién es el que ríe en inglés?
Digame, Madame Kalalú
Quien nos critica a las 9 y nos saluda a las 10?
Dígame, Madame Kalalú
Dígame, Madame
Dígame, Madame
Oiga, madame, ¿y qué es lo que dicen las barajas?
Las barajas dicen que: tú mejor es que me vayas aflojando la plata
¿Y ya me va a cobrar?
Sí, porque las barajas también me han dicho que viene un muchacho fugándose
antes de pagar
Ok, ¿cuánto es?
Dame todo eso que sacaste allí
Oiga, madame, pero me va a dejar sin plata
Sí, pero no te apures que ahorita vienen muchas muchas cosas buenas…
Dígame, Madame Kalalú
Venga acá, madame, dígame cómo es
Dígame, Madame Kalalú
Écheme la baraja y cuénteme qué ve
Dígame, Madame Kalalú
Venga acá, madame, dígame cómo es
Dígame, Madame Kalalú
¿Porqué no canta el kikirikí?
Dígame, Madame Kalalú
¿Quién es el de la cara de yo no fui?
Dígame, Madame Kalalú
¿Porqué hay tanta envidia y tanta mentira?
Dígame, Madame Kalalú
¿Cómo me quito a la hum-hum de encima?
Bueno, yo creo que ahora ya es hora también de que me vayas dando un poquito
mas de plata porque no veo
Pero madame, estoy limpio, no me queda nada
Entonces, pasa acá el reloj ese que se ve bastante bueno
Pero este reloj me lo regaló mi mamá
No me importa
Pásame el reloj
Háblame más duro que no veo
Mira, los espíritus están llegando, los espíritus están llegando y pórtate bien
porque te los echo todos encima
Háblame más duro que no veo
Más vale que vayan llegando porque estoy limpio ya
Háblame más duro que no veo
¿Y esos zapatos, zapatos?
Háblame más duro que no veo
¡Ay, madame, pero por favor!
Háblame más duro que no veo
¿Qué marca de zapatos son esos que tu tienes allí?
Háblame más duro que no veo
¡Esos son los únicos que tengo!
Los veintiúnicos
Háblame más duro que no veo
Háblame más duro que no veo
Háblame más duro que no veo
Háblame más duro que no veo
Ay, madame
Mira, ven acá
Y esa camisa…
Ay, madame
Y le veo muchas cosas buenas que le van a estar pasando a usted
Háblame más duro que no veo
Muchas cosas, lo veo con muchos viajes
¿Qué marca son los pantalones?
Háblame más duro que no veo
Dígame, Madame Kalalú
¿Porqué el camello mordió a Ali Babá?
Dígame, Madame Kalalú
Los 40 ladrones no dicen na’a
Dígame, Madame Kalalú
¿Porqué los sabios viven enreda’os?
Dígame, Madame Kalalú
¿Porqué los artistas están arruina’os?
Dígame, Madame Kalalú
¿Porqué es tan rico el hacer relajo?
Dígame, Madame Kalalú
¿Porqué Sanidad ha cerrado el mercado?
¡Oiga, madame!
¡Madame, dime algo!
Sí, ¿qué es lo que ves ahí?
Bueno mis hijitos, yo veo, yo veo un barco que se está hundiendo
Y el capitán, si un barco, el capitán en el barco, mulato es que no sabe nadar
Y todo el mundo en ese barco está corriendo pa' todos lados
Parece que no saben nadar, ¿sabes?
A ustedes no, a ustedes les va a ir muy bien
Porque ustedes son buenos muchachos
Ya te va a ir bien
Oiga, y ven acá, el otro
¿Ese cómo es?
¿Ese es Rubén?
¡Ven acá!
¿Y tú?
¿Qué pasó?
¿Y esa camisa que mar???
¿Y tú tienes plata?
Мен Кимбо деп сөйлемеймін, Калалу ханым
Кимбиембо, Калалу ханым
Егер сіз бірдеңені қаласаңыз, менімен нақтырақ сөйлесіңіз
Калалу ханым, Калалу ханым
Не болатынын көрейік, Калалу ханым
Маған сеніңіз, маған өзіңіз сияқты қараңыз
Маған не қалайтыныңызды айтыңыз, мүмкін бе, көрейік
Калалу ханым, Калалу ханым
Алеле, уфх
Айтыңызшы, Калалу ханым
Хрусталь шарыңызда не көріп тұрсыз?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Палубаны алыңыз ханым, айтыңыз
Айтыңызшы, Калалу ханым
Әлгі жаман көлеңке, ол кімдікі?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Кім есікті қағып, кофе ұсынады?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Голланд тілінде жылап тұрған кім?
Айтыңызшы, Калалу ханым
(Хихихи, хихихи) Ағылшынша күлетін кім?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Бізді 9-да сынап, 10-да амандасатын кім?
Айтыңызшы, Калалу ханым
айтыңыз ханым
айтыңыз ханым
Эй, ханым, ал карталар не дейді?
Палубалар былай дейді: менің ақшамды босатқаныңыз жөн
Ал сен мені айыптайсың ба?
Иә, өйткені палубалар да бір баланың қашып жүргенін айтты
төлегенге дейін
Жарайды, қанша тұрады?
Маған сол жерде бардың бәрін беріңіз
Тыңдаңыз, ханым, бірақ сіз мені ақшасыз қалдырасыз
Иә, бірақ уайымдамаңыз, дәл қазір көптеген жақсылықтар келеді...
Айтыңызшы, Калалу ханым
Мұнда келіңіз, ханым, оның қалай екенін айтыңыз
Айтыңызшы, Калалу ханым
Маған палубаны лақтырып, не көріп тұрғаныңды айт
Айтыңызшы, Калалу ханым
Мұнда келіңіз, ханым, оның қалай екенін айтыңыз
Айтыңызшы, Калалу ханым
Кикирики неге ән айтпайды?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Мен болмаған бет-әлпет кім болды?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Неліктен қызғаныш пен өтірік көп?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Мен өзімнің ызылдағанымды қалай кетіремін?
Енді, менің ойымша, сіз де маған аздап берер уақытыңыз келді
көп күміс, өйткені мен көрмеймін
Бірақ ханым, мен тазамын, менде ештеңе қалмады
Міне, сағат өте жақсы көрінеді
Бірақ бұл сағатты маған анам сыйлады
Мен қарсы емеспін
маған сағатты берші
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Қараңызшы, әруақтар келеді, әруақтар келеді және өзін ұстаңыз
өйткені мен олардың барлығын саған тапсырамын
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Олар келе бергені жөн, өйткені мен қазір тазамын
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Ал мына аяқ киім, аяқ киім?
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
О, ханым, бірақ өтінемін!
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Онда сізде қандай аяқ киім бренді бар?
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Менде бар жалғыз осылар!
жиырма бір
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
о ханым
Қараңыз, мұнда келіңіз
Ал мына көйлек...
о ханым
Ал мен сенімен болатын көптеген жақсы нәрселерді көріп тұрмын
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Көп нәрсе, мен оны көптеген сапарлардан көремін
Шалбар қандай бренд?
Мен көрмеген қаттырақ сөйлес
Айтыңызшы, Калалу ханым
Әли бабаны түйе неге тістеп алды?
Айтыңызшы, Калалу ханым
40 ұры ештеңе айтпайды
Айтыңызшы, Калалу ханым
Неліктен данышпандар шырмалып өмір сүреді?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Өнер адамдары неге құрдымға кетті?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Неліктен демалу соншалықты бай?
Айтыңызшы, Калалу ханым
Денсаулық неліктен нарықты жауып тастады?
Эй, ханым!
Ханым, маған бірдеңе айтыңыз!
Иә, онда не көріп тұрсың?
Кішкентай балаларым, көремін, суға батып бара жатқан кемені көріп тұрмын
Ал капитан, иә, қайық, қайықтағы капитан, мулат - жүзуді білмейтін адам
Ал сол қайықтағылардың бәрі әр жаққа жүгіреді
Олар жүзуді білмейтін сияқты, білесіз бе?
Сіз емес, сіз өте жақсы жасайсыз
өйткені сен жақсы жігітсің
Бұл сізге жақсы болады
Эй, мұнда кел, екіншісі
Бұл қалай?
Бұл Рубен бе?
Мында кел!
Және сен?
Не болды?
Ал мына теңіз көйлек???
Ал сізде ақша бар ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз