The Elf, the Man and the Muse - Wildpath
С переводом

The Elf, the Man and the Muse - Wildpath

Альбом
Underneath
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
231870

Төменде әннің мәтіні берілген The Elf, the Man and the Muse , суретші - Wildpath аудармасымен

Ән мәтіні The Elf, the Man and the Muse "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Elf, the Man and the Muse

Wildpath

Оригинальный текст

The night surrounds me while I’m loosing my brain.

Morphey’s left me, alone I’m standing awake.

Hit by sounds of time and all my past life,

When I close my eyes my mind fights against my lies.

I’m led by the moon on a way through a moor,

Thrilling with the leaves, my thoughts are spread by the wind.

Then I hear voices coming from nowhere,

Some kind of fantasy blowing my reason away.

To enlight my drab survival, I’ll stay in my worthwhile insomniacs!

An Elf whispers me «respect», «sensibility».

To trust what I see, throwing my glance beyond the mist.

My feet on the ground, I can feel earth’s energies.

Filling my spirit with logic and fantasy.

Then a charming muse, tells me to stop and feel.

Maybe in this world, we can fly without wings.

Power of creation in a tear or a smile,

With faith and devotion my passions should rule my mind.

Free me from a world where

Dreams die.

My light’s fading,

I’ve tried, but we shouldn’t

Divide to bless our will.

Frre me from a world where

Dreams die.

My light’s fading,

I’ve tried, but we shouldn’t

Divide to bless our will.

Free me from a world where

Dreams die.

My light’s fading,

I’ve tried, but we shouldn’t

Divide to bless our will.

Free me from a world where

Dreams die.

My light’s fading,

I’ve tried, but we shouldn’t

Divide to bless our will.

To enlight my drab survived, I’ll stay in my, in my worthwhile insomniacs!

Перевод песни

Мен миымды жоғалтып жатқанда, түн мені қоршайды.

Морфи мені тастап кетті, мен ояу тұрмын.

Уақыттың дыбыстары мен өткен өмірім қатты,

Мен көзімді жұмсам, менің ойым менің өтіріктеріммен күреседі.

Айдың жетегінде келе жатырмын,

Жапырақтармен толқып, ойларымды жел таратады.

Сол кезде мен қайдан келген дауыстарды естимін,

Небір қиял менің ойымды жойып жібереді.

Тірі өмірімді  жарықтандыру үшін  ұйқысыздық   ұйқысыздық       ұйқы   ұйқысыз   ұйқысыз  ұйқысыз  ұйқысыз  ұйқысыз  ұйқысыз  ұйқысыз  ұйқысыз  ұйқысыз  ұйқысыз   ұйқысыз   ұйқысыз   тұрақты боламын!

Эльф маған «құрмет», «сезімтал» деп сыбырлайды.

Көргеніме сену үшін, тұманның сыртына қараймын.

Аяғым жерде, мен жердің энергиясын сезінемін.

Рухымды логика мен қиялға толтыру.

Одан кейін сүйкімді муза маған тоқтап, сезінуімді  айтады.

Бәлкім, бұл дүниеде біз қанатсыз ұшар боламыз.

Жасаудың қуаты көз жасында немесе күлімде   

Сенім мен адалдықпен менің құмарлықтарым менің ойымда болуы керек.

Мені болған әлемнен босат

Армандар өледі.

Жарығым сөніп барады,

Мен тырыстым, бірақ болмауымыз керек

Біздің еркімізге батасын беру үшін бөліңіз.

Мені қайдағы әлемнен босат

Армандар өледі.

Жарығым сөніп барады,

Мен тырыстым, бірақ болмауымыз керек

Біздің еркімізге батасын беру үшін бөліңіз.

Мені болған әлемнен босат

Армандар өледі.

Жарығым сөніп барады,

Мен тырыстым, бірақ болмауымыз керек

Біздің еркімізге батасын беру үшін бөліңіз.

Мені болған әлемнен босат

Армандар өледі.

Жарығым сөніп барады,

Мен тырыстым, бірақ болмауымыз керек

Біздің еркімізге батасын беру үшін бөліңіз.

Қатты күйзелісімді сақтау үшін, мен өзімнің ұйқысыздықтан зардап шегетін адамдарда қала беремін!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз