Төменде әннің мәтіні берілген Рельсы любви , суретші - Верка Сердючка аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Верка Сердючка
Он назвал меня звездой
И хотел целовать
Я подумала, что лучше
Мне в любовь не играть
Я конечно оценила
Ты красивый такой,
Но зачем потом мне плакать над своею судьбой?
Как назвал мея принцессой
Так любовь понеслась
На гитаре заиграл и я тут же сдалась,
А теперь эта гитара поет для другой
Ну, а я сижу и плачу
Над своею судьбой.
Это все любовь
Это все любовь…
Я поплакала час
Пострадала другой
Я посмотрела его фото
Вера, что же с тобой?
Это ж, девки, надо было
Быть тогда никакой
Чтоб подумать
«Да и вправду, он красивый такой»
Это все любовь
Это все любовь…
Ол мені жұлдыз деп атады
Және сүйгім келді
Мен оны жақсырақ деп ойладым
Мен махаббатпен ойнай алмаймын
Мен әрине бағаладым
Сен сондай әдемісің
Бірақ мен тағдырыма неге жылауым керек?
Мені ханшайым деп қалай атауға болады
Осылайша махаббат ұшып кетті
Мен гитарада ойнадым, мен бірден бас тарттым,
Енді бұл гитара басқа гитара үшін ән айтады
Е, мен отырмын, жылап жатырмын
Менің тағдырымның үстінде.
Мұның бәрі махаббат
Мұның бәрі махаббат...
Мен бір сағат жыладым
Тағы біреуі зардап шекті
Мен оның фотосына қарадым
Вера, саған не болды?
Ал, қыздар, бұл қажет болды
Сонда жоқ бол
ойлау
«Иә, ол сондай әдемі»
Мұның бәрі махаббат
Мұның бәрі махаббат...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз