Төменде әннің мәтіні берілген Maitre de ma vie , суретші - Vegastar аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vegastar
Tous les soirs je suis de sorti,
Dans mes excès je m’enfuis.
Et j’aime voir les filles défiler dans mon lit,
Car dans l’euphorie de la nuit,
Plus aucunes lois ne me freinent.
Je passe mon temps à narguer l’ennui,
J’aime être au centre de l’arène,
Voila ce que je suis.
Je me fous de ton avis,
Je tourne aussi mes envies,
Le moindre de mes désirs, je l’assouvis
Je suis le maître de ma vie.
Quand les gens pleurent, souvent je ris.
Rare sont ceux qui m’apprécient,
Mais pourtant je suscite les jalousies,
Car jusqu’alors la chance ma sourit.
J’accomplirai mes rêves
Sans jamais me soucier des on dit,
A ma morale, je serai fidèle,
Voilà ce que je suis.
Je me fous de ton avis.
Je me fous de ton avis.
Voilà ce que je suis.
Je tourne aussi mes envies,
Le moindre de mes désirs, je l’assouvis,
Je suis le maître de ma vie,
Voilà ce que je suis.
Әр түнде мен шығамын,
Өз басымнан қашамын.
Мен қыздардың төсегімде шеруін көргенді ұнатамын,
Өйткені түнгі эйфорияда,
Ешқандай заң мені тоқтатпайды.
Мен уақытымды жалығуды мазақ етумен өткіземін,
Мен аренаның ортасында болғанды ұнатамын,
Бұл менмін.
Маған сенің пікірің маңызды емес,
Мен де тілегімді айналдырамын,
Менің қалауларымның ең азы, мен оны орындаймын
Мен өмірімнің қожайынымын.
Адамдар жыласа, мен жиі күлемін.
Мені бағалайтындар сирек,
Бірақ сонда да мен қызғаныштарды оятамын,
Өйткені оған дейін сәттілік маған күлді.
Мен армандарымды орындаймын
Олардың айтқанына мән бермей,
Моральыма адал боламын,
Бұл менмін.
Маған сенің не ойлайтының бәрібір.
Маған сенің не ойлайтының бәрібір.
Бұл менмін.
Мен де тілегімді айналдырамын,
Ең аз қалауымды қанағаттандырамын,
Мен өмірімнің иесімін,
Бұл менмін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз