Вчерашний кофе - Вадим Кузема
С переводом

Вчерашний кофе - Вадим Кузема

  • Альбом: Лейтенанты любви

  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:18

Төменде әннің мәтіні берілген Вчерашний кофе , суретші - Вадим Кузема аудармасымен

Ән мәтіні Вчерашний кофе "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Вчерашний кофе

Вадим Кузема

Оригинальный текст

Вчерашний кофе, вчерашний кофе:

Горечь не та, вкус не тот…

Вчерашний кофе, вчерашний кофе:

Аромата нет и цвет плывёт.

Ты ещё хочешь казаться юной,

Но кое-что уже надо спасать.

И хоть ты славишься талией струнной

Годы-таки наложили печать.

И хоть ещё далеко до тризны,

И ты тряхнёшь кое-чем не раз.

Морщины выдадут опыт жизни

И не спасёт «боевой» макияж.

И не помогут морские ванны,

И будет только вредить загар.

В короткой юбке ты выглядишь странно,

Вульгарный тон — последний удар.

И на текущие дни рожденья

Тебе ещё будут цветы дарить,

Но твой соперник — бегущее время,

Никчемный любовник — последняя нить.

И будут чаще шалить нервишки,

Подсядешь плотненько на кремА.

Не назовут «голубою фишкой»

Да и под красочкой — седина.

Перевод песни

Кешегі кофе, кешегі кофе

Ащысы бірдей емес, дәмі бірдей емес...

Кешегі кофе, кешегі кофе

Хош иіс жоқ, түсі қалқып тұрады.

Сіз әлі де жас көрінгіңіз келеді

Бірақ бір нәрсені сақтау керек.

Сіз жіп белімен танымал болғанымен

Жылдар өз ізін қалдырды.

Мерекеден әлі алыс болса да,

Ал сіз бір нәрсені бірнеше рет шайқайсыз.

Әжімдер өмір тәжірибесін береді

Ал «жауынгерлік» макияж құтқармайды.

Теңіз ванналары көмектеспейді,

Және ол тек күйгенге зиянын тигізеді.

Сіз қысқа юбкамен біртүрлі көрінесіз

Дөрекі тон - соңғы соққы.

Және қазіргі туған күндерге

Саған әлі гүл беріледі,

Бірақ сіздің қарсыласыңыз - жүгіру уақыты

Құнсыз ғашық - соңғы жіп.

Нервтер жиі тентек болады,

Сіз кремге мықтап отырасыз.

«Көк чип» деп аталмайды

Иә, және бояу астында - сұр шаш.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз