Төменде әннің мәтіні берілген Une femme est une famme : chanson d'angela , суретші - Anna Karina, Michel Legrand et son Orchestre, Anna Karina, Michel Legrand et son Orchestre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anna Karina, Michel Legrand et son Orchestre, Anna Karina, Michel Legrand et son Orchestre
Quand on a tout perdu
Qu’il ne reste plus
Que les yeux pour pleurer
Quand on n’attend plus rien
Qu’il ne reste plus rien
Que les yeux pour pleurer
Quand on vous a blessée
Qu’on ne vous a laissé
Que les yeux pour pleurer
Quand on vous a meurtrie
Quand on vous a menti
Quand un amour se meurt
Et que vous passez des heures
Et des heures à pleurer
Quand vous n’avez de lui
Et pour passer la nuit
Que vos yeux pour pleurer
Quand, ivre de silence
Rien, plus rien n’a de sens
A vos yeux éplorés
Quand le cœur se déchire
Quand vous pensez mourir
Voici qu’un autre amour
Un merveilleux amour
A vos yeux étonnés
Un autre amour surgit:
C’est l’amour de votre vie
Tout comme le premier
Et ces chagrins passés
Et ces larmes données
Pour un autre que toi
Tout s’efface, tout meurt
Je n’ai d’autre bonheur
Que des larmes de joie
Біз бәрін жоғалтқан кезде
Артық болмасын
Көз жастан гөрі
Біз ештеңе күтпеген кезде
Ештеңе қалмады
Көз жастан гөрі
Сіз зардап шеккенде
сен қалдырмағансың
Көз жастан гөрі
Сіз көгерген кезде
Сені алдаған кезде
Махаббат өлгенде
Ал сіз сағаттарды өткізесіз
Және бірнеше сағат жылады
Ол сізге керек емес кезде
Және түнді өткізу үшін
Көзіңнен жылайтын
Қашан, тыныштықпен мас
Ештеңе, ештеңе мағынасы жоқ
Сенің жасқа толы көздеріңе
Жүрек жарылғанда
Сіз өліп жатырмын деп ойлаған кезде
Міне, тағы бір махаббат
Керемет махаббат
Таңғалған көздеріңе
Тағы бір махаббат пайда болады:
Бұл сіздің өміріңіздің махаббаты
Дәл біріншісі сияқты
Және бұл өткен қайғылар
Және бұл көз жасын берді
Сізден басқа біреу үшін
Бәрі өшеді, бәрі өледі
Басқа бақытым жоқ
Тек қуаныштың көз жасы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз