Stan - Tough Rhymes
С переводом

Stan - Tough Rhymes

Альбом
8 Mile Detroit Hip Hop
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
405250

Төменде әннің мәтіні берілген Stan , суретші - Tough Rhymes аудармасымен

Ән мәтіні Stan "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Stan

Tough Rhymes

Оригинальный текст

My tea’s gone cold I’m wondering why I

Got out of bed at all

The morning rain clouds up my window

And I can’t see at all

And even if I could it’ll all be gray

But your picture on my wall

It reminds me, that it’s not so bad

It’s not so bad

Dear Slim, I wrote but you still ain’t callin

I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom

I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em

There probably was a problem at the post office or somethin

Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em

But anyways;

f*ck it, what’s been up?

Man how’s your daughter?

My girlfriend’s pregnant too, I’m bout to be a father

If I have a daughter, guess what I’ma call her?

I’ma name her Bonnie

I read about your Uncle Ronnie too I’m sorry

I had a friend kill himself over some b*tch who didn’t want him

I know you probably hear this everyday, but I’m your biggest fan

I even got the underground sh*t that you did with Skam

I got a room full of your posters and your pictures man

I like the sh*t you did with Rawkus too, that sh*t was fat

Anyways, I hope you get this man, hit me back

Just to chat, truly yours, your biggest fan

This is Stan

My tea’s gone cold I’m wondering why I

Got out of bed at all

The morning rain clouds up my window

And I can’t see at all

And even if I could it’ll all be gray

But your picture on my wall

It reminds me, that it’s not so bad

It’s not so bad

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance

I ain’t mad — I just think it’s F*CKED UP you don’t answer fans

If you didn’t wanna talk to me outside your concert

You didn’t have to, but you coulda signed an autograph for Matthew

That’s my little brother man, he’s only six years old

We waited in the blistering cold for you

Four hours and you just said, No

That’s pretty shitty man — you’re like his f*ckin idol

He wants to be just like you man, he likes you more than I do

I ain’t that mad though, I just don’t like bein lied to

Remember when we met in Denver — you said if I’d write you

You would write back — see I’m just like you in a way

I never knew my father neither;

He used to always cheat on my mom and beat her

I can relate to what you’re saying in your songs

So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on

Cause I don’t really got shit else so that shit helps when I’m depressed

I even got a tattoo of your name across the chest

Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds

It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me

See everything you say is real, and I respect you cause you tell it

My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7

But she don’t know you like I know you Slim, no one does

She don’t know what it was like for people like us growin up

You gotta call me man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose

Sincerely yours, Stan — P. S. we should be together too

My tea’s gone cold I’m wondering why I

Got out of bed at all

The morning rain clouds up my window

And I can’t see at all

And even if I could it’ll all be gray

But your picture on my wall

It reminds me, that it’s not so bad

It’s not so bad

Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans

This’ll be the last package I ever send your a*s

It’s been six months and still no word — I don’t deserve it?

I know you got my last two letters

I wrote the addresses on 'em perfect

So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it

I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway

Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?

You know the song by Phil Collins, In the Air of the Night

About that guy who coulda saved that other guy from drowning

But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him?

That’s kinda how this is, you coulda rescued me from drowning

Now it’s too late — I’m on a 1000 downers now, I’m drowsy

And all I wanted was a lousy letter or a call

I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall

I love you Slim, we coulda been together, think about it

You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it

And when you dream I hope you can’t sleep and you SCREAM about it

I hope your conscience EATS AT

Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy

You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?

Look, I’m really flattered you would call your daughter that

and here’s an autograph for your brother

I wrote it on the Starter cap

I’m sorry I didn’t see you at the show, I musta missed you

Don’t think I did that shit intentionally just to diss you

But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?

I say that shit just clowning dog

c’mon — how f*cked up is you?

You got some issues Stan, I think you need some counselling

To help your as* from bouncing off the walls when you get down some

And what’s this shit about us meant to be together?

That type of shit’ll make me not want us to meet each other

I really think you and your girlfriend need each other

Or maybe you just need to treat her better

I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time

Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin just fine

If you relax a little, I’m glad I inspire you but Stan

Why are you so mad?

Try to understand, that I do want you as a fan

I just don’t want you to do some crazy sh*t

I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick

Some dude was drunk and drove his car over a bridge

And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid

And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to

Come to think about, his name was it was you Damn!

Перевод песни

Менің шайым суып кетті, неге мен деп ойлаймын

Мүлде төсектен тұрдым

Таңертеңгілік жаңбыр бұлтты

Ал мен мүлдем көре алмаймын

Мүмкін болса да, бәрі де сұр болады

Бірақ сенің суретің менің қабырғамда

Бұл соншалықты жаман емес екенін еске салады

Бұл соншалықты жаман емес

Құрметті Слим, мен жаздым, бірақ сіз әлі қоңырау шалмайсыз

Мен ұяшығымды, менің пейджерімді және үйдегі телефонымнан түстім

Мен күзде екі хат жібердім, сіз оларды түсінбеуіңіз керек

Пошта бөлімшесінде проблема болған шығар

Кейде мен кішігірім мекен-жайларды едім

Бірақ бәрібір;

б*, не болды?

Ерке, қызыңыз қалай?

Менің қызым да жүкті, мен әке болғым келеді

Менің қызым болса, оны қалай атайтынымды біліңіз бе?

Мен оның атын Бонни қоямын

Мен де Ронни ағаңыз туралы оқыдым, кешіріңіз

Менің бір досым оны қаламаған б*з үшін өзін-өзі өлтірді

Бұны күнде еститініңізді білемін, бірақ мен сіздің жанкүйеріңізмін

Мен тіпті, сіз Скаммен жасаған жер асты ойынын да алдым

Менде плакаттарыңыз бен суреттеріңізге толы бөлме бар

Маған  сенің Раукуспен істеген ісің ұнайды, ол семіз болды

Қалай болғанда да, бұл ​​кісіні аласыз деп үміттенемін, мені жағыңыз

Әңгімелесу үшін, нағыз сіздікі, сіздің ең үлкен жанкүйеріңіз

Бұл Стэн

Менің шайым суып кетті, неге мен деп ойлаймын

Мүлде төсектен тұрдым

Таңертеңгілік жаңбыр бұлтты

Ал мен мүлдем көре алмаймын

Мүмкін болса да, бәрі де сұр болады

Бірақ сенің суретің менің қабырғамда

Бұл соншалықты жаман емес екенін еске салады

Бұл соншалықты жаман емес

Құрметті Слим, сіз әлі қоңырау шалған жоқсыз немесе жазбайсыз, мүмкіндігіңіз бар деп үміттенемін

Мен ренжіген емеспін — жанкүйерлерге жауап бермегеніңіз ренжіді деп ойлаймын.

Егер сіз менімен концерттен тыс сөйлескіңіз келмесе

Сізге қажет емес еді, бірақ Мэтьюге қолтаңба қоюға болады

Бұл менің інім, ол небәрі алты жаста

Біз сізді қатты аязда күттік

Төрт сағат болды, сіз жай ғана: Жоқ

Бұл өте сұмдық адам — сен оның идолына ұқсайсың

Ол сіз сияқты болғысы келеді, ол сізді маған қарағанда көбірек ұнатады

Мен онша ашулы емеспін, маған өтірік айтқанды ұнатпаймын

Денвермен кездескен кезде есіңізде болсақ, сіз мен сізге жазса, сіз айттыңыз

Сіз қайта жазар едіңіз - мен өзіңізді өзіңіз сияқты сезінемін

Мен әкемді ешқашан білмедім;

Ол әрқашан анамды алдайып, оны ұратын

Әндеріңізде айтып жатқандарыңызды  байланыстырамын

Сондықтан күнім ауыр болса, мен басқа кетіп, оларды киемін

Себебі менде басқа еш нәрсе жоқ, сондықтан мен депрессия кезінде бұл боқ көмектеседі

Мен сіздің атыңыздың кеуде тұсына татуировкасын салдым

Қанша қан кеткенін көру үшін кейде өзімді кесіп аламын

Бұл адреналин сияқты, ауырсыну мен үшін кенеттен пайда болды

Айтқаныңыздың барлығы шын                       сені айтқаныңыз үшін  құрметтеймін

Менің қызымның қызғаныш себебі мен сен туралы 24/7 сөйлесемін

Бірақ ол сені мен Слимді танитындай білмейді, ешкім білмейді

Ол біз сияқты адамдар үшін не болғанын білмейді

Сіз мені ер адам деп атауыңыз керек, мен сіз жоғалтатын ең үлкен жанкүйер боламын

Құрметпен, Стэн — P. S. біз де бірге болуымыз керек

Менің шайым суып кетті, неге мен деп ойлаймын

Мүлде төсектен тұрдым

Таңертеңгілік жаңбыр бұлтты

Ал мен мүлдем көре алмаймын

Мүмкін болса да, бәрі де сұр болады

Бірақ сенің суретің менің қабырғамда

Бұл соншалықты жаман емес екенін еске салады

Бұл соншалықты жаман емес

Құрметті мырза, мен өзімнің жанкүйерлеріме қоңырау шалуға немесе жазуға тым жақсымын

Бұл мен сіздің A * S жіберген соңғы пакет болады

Алты ай болды, бірақ әлі сөз жоқ — мен оған лайық емеспін бе?

Менің соңғы екі хатымды алғаныңызды білемін

Мен олардың мекенжайларын тамаша жаздым

Сондықтан мен сені жіберетін кассетам, сен оны естимін деп сенемін

Мен қазір көлікте отырмын, тас жолда 90 жүріп жатырмын

Эй Слим, мен арақтың бестен бірін іштім, сен мені айдауға батылы бар ма?

Сіз Фил Коллинздің Түн ауасында әнін білесіз

Басқа жігітті суға батып кетуден құтқара алатын жігіт туралы

Бірақ Фил мұның бәрін көрді, содан кейін оны бір шоуда  тапты емес пе?

Міне осылай, сіз мені суға батудан құтқарар едіңіз

Енді кеш болды - мен қазір 1000-нан асып жатырмын, мен ұйқышылдықпын

Маған жаман хат немесе қоңырау ғана қалады

Суреттеріңізді қабырғадан жұлып алғанымды білесіз деп үміттенемін

Мен сені жақсы көремін Слим, біз бірге болған едік, ойлан

Сіз оны қазір қираттыңыз, ұйықтай алмайсыз және бұл туралы армандайсыз деп үміттенемін

Түс көргенде, ұйықтай алмайсың және бұл туралы айқайлайсың деп үміттенемін

Сіздің ар-ұжданыңыз ЖЕКЕДІ деп үміттенемін

Құрметті Стэн, мен сізге тезірек жазғым келді, бірақ бос емес едім

Сіз құрбыңыздың жүкті екенін айттыңыз, ол қаншалықты алыс?

Қарашы, мен сенің қызыңды осылай атағаныңа қуанамын

міне, бауырыңызға қолтаңба

Мен оны Бастау қалпағына жаздым

Сізді көрмеде көрмегенім үшін кешіріңіз, мен сізді сағындым

Мен сізді ренжіту үшін әдейі жасадым деп ойламаңыз

Білегіңізді де кескенді ұнататыныңыз туралы айтқан бұл не?

Мен бұл итті сайқымазақ деп айтамын

Қане — сіз қалай былдыңыз ?

Сізде біраз мәселелер бар, Стэн, сізге кеңес керек деп ойлаймын

Біраз төмен түскенде as*-тың қабырғалардан секіруіне  көмектесу үшін

Бізге бірге болу болған бұл не нәрсе?

Мұндай ақымақтық бір-бірімізді кездестіргенімізді қаламауға мәжбүр етеді

Менің ойымша, сіз және сіздің дос қызыңыз бір-біріңізге қажет

Немесе оған жақсырақ қарау керек шығар

Сіз бұл хатты оқуға келесіз деп үміттенемін, мен сізге уақытында жетеді деп сенемін

Өзіңізді ренжітпес бұрын, сіздің жағдайыңыз жақсы болады деп ойлаймын

Сәл демалсаңыз, Стэннен басқа сізді шабыттандырғаныма қуаныштымын

Неге сонша жасыды?

Сізді желдеткіш ретінде қалайтынымды түсінуге тырысыңыз

Мен сенің ақымақтық жасағаныңды қаламаймын

Мен бір бір               жаңалық                                                                      ���������                      |

Бір жігіт мас күйінде көлігін көпірден                   

Жүксалғышта оның құрбысы болған және ол баласына жүкті болған

Көліктен олар таспа тапты, бірақ оның кімге арналғанын айтпады

Ойланып қарасақ, оның аты-жөні сіз едіңіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз