Төменде әннің мәтіні берілген Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) , суретші - Tony Joe White аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tony Joe White
This is about two cats
They’re sittin' down by a river in the swamps
They’re sitting on a log
One of them is kind of a big fellow
And the other one is a little bit smaller and he’s got a long-billed cap
And they’re sittin' there ponderin' on what they’re gonna do for the night
And anything the big guy decides on the little guy’s for
Cause he digs him, he’s cool
So it’s called Roosevelt and Ira Lee
The river was dark and muddy
And the moon was on the rise
And all of the creatures in the swampland
Had woke up to feed for the night
Roosevelt and Ira Lee were sittin' there on a log
Ira Lee turned to Roosevelt and said
I’d sure like to have a mess of bull frog
He said: Yeah yeah lawd sure would taste good
So they slipped on their rubber boots
And walked down to the water edge
And right away they knew that the night would be a bummer
Cause Ira Lee stepped on a water mossacin Ugh!
Ugh!
Lawd
«Somebody help me !»
Ira Lee turned to Roosevelt when he quit his screamin' and kickin'
And he said, «Let's forget about those bullfrog legs
And go out and steal us some chickens»
And Ol' Roosevelt said like this now
«Yeah, yeah, ooh it sure would taste good
Yes it would I love my chicken»
The river was dark and muddy
Yeah
Бұл екі мысық туралы
Олар батпақтардағы өзеннің жағасында отыр
Олар бөренеде отырады
Солардың бірі үлкен адам
Ал екіншісі сәл кішірек және оның ұзын түкті қалпақшасы бар
Олар сол жерде түнде не істейтіндері туралы ойланып жатыр
Және кез келген нәрсені үлкен жігіт кішкентай жігітке қарай шешеді
Ол оны қазып алғандықтан, ол керемет
Сондықтан ол Рузвельт және Ира Ли деп аталады
Өзен қараңғы және лай болды
Ал ай көтеріліп жатқан еді
Батпақты алқаптағы барлық тіршілік иелері
Түнде тамақтандыруға оянды
Рузвельт пен Ира Ли сол жерде бөренеде отырды
Ира Ли Рузвельтке бұрылып, былай деді
Мен бұқа бақасының бейберекет алғым келетіні сөзсіз
Ол: Иә, иә, әрине, дәмді болады
Сөйтіп, олар резеңке етіктерін киіп алды
Және су жиегіне дейін жүрді
Олар түннің қайғылы болатынын бірден білді
Себебі, Ира Ли су мүстігін басып алды Уф!
Уф!
Заңды
«Біреу маған көмектессін!»
Ира Ли Рузвельтке бұрылды, ол айғайлап, тепкілей бастады.
Ол: «Мына бақаның аяқтарын ұмытайық
Сыртқа шығып, бізге тауық ұрлап кел»
Ол Рузвельт қазір осылай деді
«Иә, иә, ол дәмі жақсы болар еді
Иә, мен тауықты сүйер ме едім»
Өзен қараңғы және лай болды
Иә
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз