Төменде әннің мәтіні берілген I Get Off On It , суретші - Tony Joe White аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tony Joe White
I met a pretty girl who really turned me on
But we didn’t make it very far
It’s hard to make love to a lady
When she’s munching on a candy bar
And I couldn’t help but say:
«Ain't no time for Milky-Way»
And she goes:
«I get off on it
I get off on it
Give just a little slack
Can’t you see I’m into snacks
I get off on it»
There was a pretty thing in Los Angeles
But she was a man in women’s clothes
I told him he was dressing kinda dangerous
'cause how’s a fool like me gonna know
And I couldn’t help but say:
«Why you wanna dress that way»
And he goes:
«I get off on it
I get off on it
Ain’t no sweat off your nose
I just dig 'em ladies clothes
I get off on it»
Good old boy he met a girl and liked her
But she didn’t know what he was all about
'cause when he filled his lip with tobacco
Don’t you know it nearly grossed her out
And she couldn’t help but say:
«Why you wanna do that way»
And he goes:
«I get off on it
I get off on it
I don’t mean to make you flip
But don’t be messin' with my dip
I get off on it»
There is a dude up in New York City
He wears nothing but a raincoat and he walks around
He comes up on to a lady looking pretty
And he gives her just glimpse from the waist down
And she couldn’t help but say:
«Why you wanna act that way»
And he goes:
«I get off on it
I get off on it
I don’t mean to bring you down
But I just gotta flash around»
There was a girl I had a lot of fun with
'Til she asked me to her house one night
And when she told me she was into bondage
Well don’t you know it nearly blew my mind
And I couldn’t help but say:
«Why you wanna do that way»
And she goes:
«I get off on it
I get off on it
Can’t you see I’m into pain
Please let me do my thing»
Мені шынымен айналдырған сүйкімді қызбен таныстым
Бірақ біз оны өте алыс жасамадық
Әйелге ғашық болу қиын
Ол кәмпиттерді жеп жатқанда
Мен айтпау мүмкін болмады:
«Құс жолына уақыт жоқ»
Ал ол барады:
«Мен одан түсемін
Мен одан түсемін
Кішкене бояу беріңіз
Менің жеңіл тағамдарға құмар екенімді көрмейсің бе?
Мен одан түсемін»
Лос-Анджелесте әдемі нәрсе болды
Бірақ ол әйелдер киімін киген ер адам еді
Мен оған оның өте қауіпті киінгенін айттым
'себебі мен сияқты ақымақ қайдан біледі
Мен айтпау мүмкін болмады:
«Неге бұлай киінгің келеді»
Және ол барады:
«Мен одан түсемін
Мен одан түсемін
Мұрыннан тер кетпейді
Мен оларға әйелдердің киімдерін қазып аламын
Мен одан түсемін»
Жақсы бала ол бір қызды кездестіріп, оны ұнатып қалды
Бірақ ол оның не туралы екенін білмеді
'себебі ол ернін темекіге толтырған кезде
Білмейсің бе, бұл оны әзер қалдырды
Және ол айта алмады:
«Неге олай істегіңіз келеді»
Және ол барады:
«Мен одан түсемін
Мен одан түсемін
Мен сізді ойламаймын
Бірақ менің суға түсуіммен араласпаңыз
Мен одан түсемін»
Нью-Йоркте бір жігіт бар
Ол жаңбыр пальтосынан басқа ештеңе кимейді және айналады
Ол сүйкімді ханымға келеді
Және ол оған белінен төмен қарайды
Және ол айта алмады:
«Неге олай әрекет еткің келеді»
Және ол барады:
«Мен одан түсемін
Мен одан түсемін
Мен сені жүргізгім келмейді
Бірақ мен жай ғана жарқылдауым керек»
Мен бір қыз |
Бір түнде ол мені үйіне шақырғанша
Ол маған құлдыққа түскенін айтқан кезде
Білмейсіз бе, бұл менің ойымды жарып жібере жаздады
Мен айтпау мүмкін болмады:
«Неге олай істегіңіз келеді»
Ал ол барады:
«Мен одан түсемін
Мен одан түсемін
Менің ауырып тұрғанымды көрмейсің бе
Өтінемін, менің істеймін »
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз