Төменде әннің мәтіні берілген Di første jul , суретші - Tone Damli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tone Damli
Vetle venn eg sit og ser på deg sovna
Eg har båre deg fram, gitt deg liv
Og fra no vil sånne stunder som denna
Følga meg all mi tid
For første gang e jula her, og du e med oss
Eg håpa og ber at nå må alle ha det som deg
Som kvile her, så trygg for alt som e der ute
Her e julefred
Fullt av undring som ein gjeter ved krybba
Ser eg deg som ein ny på vår jord
Og fra no vil sånne under som du e
Kjennast større enn no
Stilt som eit englevingeslag når du pusta ut
Hellig og mildt på armen min (?)
Ветле досым мен сенің ұйықтап жатқаныңды көріп отырмын
Мен сені алға апардым, өмір сыйладым
Ал бұдан былай мұндай сәттер болады
Барлық уақытта маған еріңіз
Алғаш рет Рождество келді, ал сіз бізбен біргесіз
Мен үміттенемін және дұға етемін, енді бәрі сіздей болуы керек
Мұнда демалатындықтан, сырттағы барлық нәрселер үшін қауіпсіз
Міне, Рождестволық тыныштық
Ақырда бақташы болып таңғалды
Мен сені біздің жердегі жаңа адам ретінде көремін
Ал енді сіз сияқты адамдар е
Жоқтан үлкен біледі
Дем шығарған кезде періште қанатының соққысы ретінде орнатыңыз
Менің қолымда қасиетті және жұмсақ (?)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз