Төменде әннің мәтіні берілген What Made The Baby Cry? , суретші - Toby Keith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Toby Keith
On a cold night, late December
As the snow fell to earth
That’s the one night, we remember
When a woman gave birth
And for miles and miles around
The baby’s cry was the only sound
Did He know the world was filled with pain
Could He feel all the hunger and the shame
Or did He know about the way He would die
And the reason why
Is that what made the baby cry?
Is that what made the baby cry?
As his Mother turned to hold Him
Her face filled with joy
He grew quiet when She told Him
He was more than just her baby boy
And for miles and miles around
Her lullaby was the only sound
Did She know the world was filled with pain
Could She feel all the hunger and the shame
Or did She know about the way He would die
And the reason why
Is that what made Her baby cry?
Is that what made Her baby cry?
And as He fell asleep
She wiped away His tears
But the question still remains
Have we changed in two thousand years
Don’t you know the world is still in pain
Can’t you feel all the hunger and the shame
Did we forget about the way that He died
And the reason why
Would we still make the baby cry?
Would we still make the baby cry?
Салқын түнде, желтоқсанның аяғында
Қар жерге түскенде
Бұл бір түн, есімізде
Әйел босанғанда
Және мильдер мен мильдер үшін
Баланың жылағаны жалғыз дыбыс болды
Ол әлемнің азапқа толы екенін білді ме?
Ол барлық аштық пен ұятты сезіне алды ма?
Немесе ол оның өлгені туралы білді ме?
Және себебі
Бұл нәрестені жылатуға мәжбүр етті ме?
Бұл нәрестені жылатуға мәжбүр етті ме?
Анасы бұрылып, Оны ұстап алды
Оның жүзі қуанышқа толы болды
Ол оған айтқан кезде үнсіз қалды
Ол жай ғана оның баласы емес еді
Және мильдер мен мильдер үшін
Оның бесік жыры жалғыз дыбыс болды
Ол дүниенің азапқа толы екенін білді ме?
Ол барлық аштық пен ұятты сезіне алды ма?
Немесе ол оның қалай өлетінін білді ме?
Және себебі
Бұл оның сәбиін жылатуға мәжбүр етті ме?
Бұл оның сәбиін жылатуға мәжбүр етті ме?
Ол ұйықтап қалғанда
Ол оның көз жасын сүртті
Бірақ сұрақ әлі де қалады
Екі мың жыл ішінде өзгердік пе?
Білмейсің бе, әлем әлі ауырады
Сіз барлық аштық пен ұятты сезіне алмайсыз ба?
Біз оның өлген жолын ұмыттық па?
Және себебі
Баланы әлі де жылатамыз ба?
Баланы әлі де жылатамыз ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз