Төменде әннің мәтіні берілген Baddest Boots , суретші - Toby Keith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Toby Keith
I saw her turn her head
In a drop-dead gaze
She was peeking out over the top
Of those wire-rim shades
Now it wasn’t my charm
And it wasn’t my grin
That had that little secretary
Dialed right in
She wasn’t looking at me, man
She was looking at my feet
It’s these twenty-two hundred
And twenty-five dollar
Pair o' handmade genuine fine
Horned-back kicks
With a seven-row stitch
And a three dollar sidewalk shine
Yeah they’re made to fit
And they’re hard to find
Make a pretty woman look down each time
I got the baddest boots on the boulevard
Yeah, the baddest boots on the boulevard
They were made by a little man
Down in El Paso
I was passing though town
Singing at the rodeo
He said they cost a little more
But for what it’s worth
There ain’t another pair like them
On God’s green earth
Then I handed him my money
And he sized me up
It’s these twenty-two hundred
And twenty-five dollar
Pair o' handmade genuine fine
Horned-back kicks
With a seven-row stitch
And a three dollar sidewalk shine
Yeah they’re made to fit
And they’re hard to find
Make a pretty woman look down each time
I got the baddest boots on the boulevard
Yeah, the baddest boots on the boulevard
I got the baddest boots on the boulevard
Yeah, the Baddest boots on the boulevard
When I pull them on I start singing a song
Make me want to tuck my britches leg’s inside them
Let’s take a stroll
It’s these twenty-two hundred
And twenty-five dollar
Pair o' handmade genuine fine
Horned-back kicks
With a seven-row stitch
And a three dollar sidewalk shine
Yeah they’re made to fit
And they’re hard to find
Make a pretty woman look down each time
I got the baddest boots on the boulevard
Yeah, the baddest boots on the boulevard
They’re the baddest boots on the boulevard
Look here girl
Yeah, they’re bad alright
Мен оның басын бұрғанын көрдім
Төтенше көзқараста
Ол төбеден қарап тұрды
Сол сымнан жасалған реңктер
Енді бұл сүйкімді сүйкімді болмады
Бұл менің күлімсіреуім емес еді
Онда әлгі кішкентай хатшы болды
Нөмірді дәл енгізді
Ол маған қарамады, жігіт
Ол менің аяғыма қарап тұрды
Бұл жиырма екі жүз
Және жиырма бес доллар
Қолмен жасалған шынайы тамаша жұп
Мүйізден жасалған соққылар
Жеті қатарлы тігіспен
Үш долларлық тротуар жарқырайды
Иә, олар сәйкес |
Және оларды табу қиын
Әр жолы әдемі әйелді төмен қаратыңыз
Мен бульвардағы ең нашар етік алдым
Иә, бульвардағы ең нашар етік
Оларды кішкентай адам жасаған
Эль-Пасода төмен
Мен қаладан өтіп бара жаттым
Родеода ән айту
Ол шы шы шы шы та||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бірақ бұл тұрарлық
Олар сияқты басқа жұп жоқ
Құдайдың жасыл жерінде
Сосын мен оған ақшамды бердім
Және ол мені үлкейтті
Бұл жиырма екі жүз
Және жиырма бес доллар
Қолмен жасалған шынайы тамаша жұп
Мүйізден жасалған соққылар
Жеті қатарлы тігіспен
Үш долларлық тротуар жарқырайды
Иә, олар сәйкес |
Және оларды табу қиын
Әр жолы әдемі әйелді төмен қаратыңыз
Мен бульвардағы ең нашар етік алдым
Иә, бульвардағы ең нашар етік
Мен бульвардағы ең нашар етік алдым
Иә, бульвардағы ең жаман етік
Мен оларды тартып алғанда, мен ән айта бастаймын
Мені олардың ішіндегі аяғымды байлауды қалаймын
Серуендей
Бұл жиырма екі жүз
Және жиырма бес доллар
Қолмен жасалған шынайы тамаша жұп
Мүйізден жасалған соққылар
Жеті қатарлы тігіспен
Үш долларлық тротуар жарқырайды
Иә, олар сәйкес |
Және оларды табу қиын
Әр жолы әдемі әйелді төмен қаратыңыз
Мен бульвардағы ең нашар етік алдым
Иә, бульвардағы ең нашар етік
Олар бульвардағы ең нашар етік
Мынаны қара қыз
Иә, олар жаман
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз