Ma so proteggerti - Tiziano Ferro
С переводом

Ma so proteggerti - Tiziano Ferro

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 4:54

Төменде әннің мәтіні берілген Ma so proteggerti , суретші - Tiziano Ferro аудармасымен

Ән мәтіні Ma so proteggerti "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ma so proteggerti

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Ho la testa ai primi sette giorni

Insieme sempre, ventiquattro ore

Ed è passato ancora molto tempo

Ma sono sequestrato sempre dal tuo odore

E ridi, ridi, ridi, ridi sempre, amore mio

La sincerità è la madre di ogni vizio

Quindi adesso penso a te

Che ti ascolto parlare da dietro il mio muro e

Ciò che ora divide ci riunirà in futuro

E sembrerà Natale sempre

E amore ti custodirò dentro una lacrima

Che piovve sul mio viso il giorno in cui scrivesti

Non ho ali ma, ma so proteggerti dalle intemperie

O per assurdo dalle armonie

Perché sa far paura anche la felicità

Lo so, io so proteggerti

Ci giudichiamo adulti, come per invenzione

Perdiamo tempo urlare, ma senza ascoltare

E tratteniamo lacrime, come in competizione

Come fosse una gara ad occultare

Ma piangi, piangi, piangi, piangi pure se lo vuoi

Il destino che connette ogni mondo

Un giorno mi portò a te

E ti rincorsi per caso e fu surreale

L’amore che urlasti fu forte da far male

E sembrerà Natale sempre

E amore ti custodirò dentro una lacrima

Che piovve sul mio viso il giorno in cui scrivesti

Non ho ali ma, ma so proteggerti dalle intemperie

O per assurdo dalle armonie

Perché sa far paura anche la felicità

Lo so, ma so proteggerti

Magari un giorno avremo un posto anche noi

In questo mondo che all’amore non sa arrendersi

Mentre cammino il mondo ha il tuo nome

E mi sembra migliore

E sembrerà Natale sempre

E amore ti custodirò dentro una lacrima

Che piovve sul mio viso il giorno in cui scrivesti

Non ho ali ma, ma so proteggerti

Ma so proteggerti

Ma so proteggerti

Перевод песни

Алғашқы жеті күнде менің басым бар

Әрқашан бірге, жиырма төрт сағат

Ал көп уақыт өтті

Бірақ мені әрқашан сенің иісің ұрлап кетеді

Ал күл, күл, күл, әрқашан күл, махаббатым

Шынайылық – барлық жамандықтың анасы

Сондықтан қазір мен сен туралы ойлаймын

Менің қабырғамның арғы жағынан сенің айтқаныңды тыңдаймын және

Бізді қазір бөлетін нәрсе болашақта бізді біріктіреді

Және бұл әрқашан Рождество сияқты сезінеді

Ал махаббат мен сенің ішіңде бір жасты сақтаймын

Сен жазған күні бетіме жаңбыр жауды

Менің қанатым жоқ, бірақ мен сені элементтерден қалай қорғау керектігін білемін

Немесе гармониядан абсурд

Өйткені бақыт қорқытуға да қабілетті

Білемін, мен сені қорғай аламын

Біз өзімізді ойлап тапқандай ересекпіз деп санаймыз

Біз айқайлап уақытты жоғалтамыз, бірақ тыңдамай

Ал біз жарысқа түскендей көз жасымызды ұстаймыз

Жасыру үшін жарыс дегендей

Бірақ егер қаласаң, жыла, жыла, жыла, сондай-ақ жыла

Әр әлемді байланыстыратын тағдыр

Бір күні ол мені саған әкелді

Мен сенің артынан кездейсоқ жүгірдім және бұл сюрреалистік болды

Сіз айқайлаған махаббат ренжітетін күшті болды

Және бұл әрқашан Рождество сияқты сезінеді

Ал махаббат мен сенің ішіңде бір жасты сақтаймын

Сен жазған күні бетіме жаңбыр жауды

Менің қанатым жоқ, бірақ мен сені элементтерден қалай қорғау керектігін білемін

Немесе гармониядан абсурд

Өйткені бақыт қорқытуға да қабілетті

Мен білемін, бірақ мен сені қорғай аламын

Бәлкім, бір күні бізге де орын болар

Махаббатқа берілмейтін бұл дүниеде

Мен жүрсем әлем сенің атың бар

Және бұл маған жақсырақ көрінеді

Және бұл әрқашан Рождество сияқты сезінеді

Ал махаббат мен сенің ішіңде бір жасты сақтаймын

Сен жазған күні бетіме жаңбыр жауды

Менің қанатым жоқ, бірақ мен сені қалай қорғау керектігін білемін

Бірақ мен сені қорғай аламын

Бірақ мен сені қорғай аламын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз