Төменде әннің мәтіні берілген Turn It Around , суретші - Tim McMorris аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tim McMorris
I’ve been going round the world
And I’ve been looking for revival
Cause what I see it’s critical
For all our survival
People turning on each other
Love is put on the shelf
In exchange for some hate
And some greed to get wealth
The worlds become a crazy place
It’s every one for themselves
So go and grab all you can get
Because it’s gonna run out
We’ve been fed that lie so long now
We believe without doubt
It seems it’s coming to a close before we figure it out
How many years will we live this way
We just sit back and hope one day
That all our cares will go away
And that everything will be ok
Without any change, we can’t have satisfaction
Don’t tell me to relax when you won’t go take any action
But even with these problems, I’m the eternal optimist
I keep on pushin forward
When it hurts, and when I’m sick of it
I sit and then I think a bit
Get up again and recommit
To be a part of something that can bring about some benefit
Gotta bring change, from the inside out
Gotta stand up, lift our voice and shout
Gotta turn it around
From the street of the cities, to the government games
From the homeless in the shelters to the buildings in flames
We gotta turn it around
From the prisons filed with people, money runnin the game
To the orphans round the world who need a family name
We gotta turn it around
From the women on the streets, who are looking for love
To the junkies who are trapped, tryin to give up the drug
We gotta turn it around
Have you ever looked outside and didn’t like what you see
Or am I the only one who sees the things we could be
If we made more effort, then I think you’d agree
That we could make the world a better place, a place that is free
Life is really what you make of it, you gotta give and take a bit
Someone’s always up, and someones always in a pit
Someones has too much, and someone dreams of more
And someones wondering why they didn’t see this all before
And every now and then, something comes to try and keep me down
But I keep on movin forward, try again, and rise up from the ground
And if I have to man, I’ll even will go another time around
Until I finally overcome, no more ties to keep my bound
And now I’m walking on sound, with the music as my cover
Thought that I was out of tricks, look again, here’s another
Even with a thousand crashes, I will rise up from the ashes
And do something with my time before my eyes, my life flashes
Gotta bring change, from the inside out
Gotta stand up, lift our voice and shout
Gotta turn it around
From the street of the cities, to the government games
From the homeless in the shelters to the buildings in flames
We gotta turn it around
From the prisons filed with people, money runnin the game
To the orphans round the world who need a family name
We gotta turn it around
From the women on the streets, who are looking for love
To the junkies who are trapped, tryin to give up the drug
We gotta turn it around
Мен әлемді араладым
Ал мен жандануды іздедім
Себебі, менің ойымша, бұл өте маңызды
Біздің аман қалуымыз үшін
Адамдар бір-бірін қосу
Махаббат сөреге қойылады
Біраз жек көрушілікке айырбас
Сондай-ақ, байлыққа алуға деген ашкөздік
Әлемдер жынды орынға айналады
Бұл әркім өзі үшін
Сондықтан барып қолыңыздан келгеннің бәрін алыңыз
Өйткені ол таусылады
Бізді бұл өтірік көптен бері тамақтандырды
Біз күмәнсіз сенеміз
Біз оны анықтамас бұрын жақындаған сияқты
Қанша жыл осылай өмір сүреміз
Біз жай отырып, бір күні үміттенеміз
Біздің барлық қамқорлығымыз жойылады
Және бәрі жақсы болады
Ешқандай өзгеріс болмаса, біз қанағаттанбаймыз
Ешқандай әрекетке бармайтын болсаңыз, маған босаңсуымды айтпаңыз
Бірақ осы мәселелерге қарамастан мен мәңгілік оптимистпін
Мен алға басуды алғамын
Ауырған кезде және мен ауырған кезде
Мен отырамын, сосын аздап ойланамын
Қайта тұрып, әрекетті қайталаңыз
Қандай да бір пайда әкелетін бір нәрсенің бөлігі болу
Өзгеріс әкелу керек, іштен сыртқа
Орнымыздан тұрып, дауысымызды көтеріп, айқайлауымыз керек
Оны бұру керек
Қалалар көшесінен бастап, үкіметтік ойындарға дейін
Баспаналардағы үйсіздерден бастап, жалынға оранған ғимараттарға дейін
Біз оны бұруымыз керек
Түрмеден адамдармен толтырылған ақша ойынға жүгіреді
Бүкіл әлем бойынша фамилияға мұқтаж жетімдерге
Біз оны бұруымыз керек
Көшеде махаббат іздеген әйелдерден
Тұтқынға түсіп қалған нашақорлар есірткіден бас тартуға тырысады
Біз оны бұруымыз керек
Сіз сыртқа қарап, көргеніңізді ұнатпадыңыз ба?
Әлде біз болуы мүмкін нәрселерді көретін жалғыз мен бе?
Көбірек күш салсақ, келісесіз деп ойлаймын
Біз әлемді одан да жақсы орын жасай аламыз, ол тегін орын
Өмір шынында, сіз одан жасайтын сіз болыңыз, сіз аздап беруіңіз керек
Біреу әрқашан көтеріледі, ал біреу әрқашан шұңқырда
Біреуде тым көп, ал біреуде көп нәрсені армандайды
Біреулер мұның бәрін неге бұрын көрмегеніне таң қалады
Ара-тұра бірдеңе мені ренжітуге тырысады
Бірақ мен алға жылжып, әрекетті қайталап, жерден көтерілемін
Егер менде адамым бар болса, мен тіпті тағы бір рет кетемін
Ақырында жеңгенімше, өзімді тақтайтын байланыстар жоқ
Және қазір мен дыбыста жүрмін, музыкамен бірге
Мен қулықтан жүріп қалдым деп ойладым, қайта қараңыз, міне, басқасы
Мыңдаған апат болса да, күлден тұрамын
Және менің көзіммен бір нәрсе жасаңыз, менің өмірім жыпылықтайды
Өзгеріс әкелу керек, іштен сыртқа
Орнымыздан тұрып, дауысымызды көтеріп, айқайлауымыз керек
Оны бұру керек
Қалалар көшесінен бастап, үкіметтік ойындарға дейін
Баспаналардағы үйсіздерден бастап, жалынға оранған ғимараттарға дейін
Біз оны бұруымыз керек
Түрмеден адамдармен толтырылған ақша ойынға жүгіреді
Бүкіл әлем бойынша фамилияға мұқтаж жетімдерге
Біз оны бұруымыз керек
Көшеде махаббат іздеген әйелдерден
Тұтқынға түсіп қалған нашақорлар есірткіден бас тартуға тырысады
Біз оны бұруымыз керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз