Hardly Ever Rains - Theo Katzman
С переводом

Hardly Ever Rains - Theo Katzman

Альбом
Modern Johnny Sings: Songs in the Age of Vibe
Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
274010

Төменде әннің мәтіні берілген Hardly Ever Rains , суретші - Theo Katzman аудармасымен

Ән мәтіні Hardly Ever Rains "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hardly Ever Rains

Theo Katzman

Оригинальный текст

She says «honey, why’re you crying,» I don’t know what to say

It’s been 70 and shining for the last 100 days

But the whole time I’ve been pining, the whole time I’ve been pained

'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains

It’s a Sunday in this jungle, a Monday 'cross the pond

And you can go to prison here for watering your lawn

And I have no explanation for why I feel so strange

But where I come from, honey, it hardly ever rains, yes

Where I come from, honey, it hardly ever rains

She scribbles on a napkin, I ask if I can see

It’s a cowboy in a red dress with a hat made out of leaves

He’s got wings on both his shoulders, I ask «what does this mean?»

She says, «Honey, it’s a picture of you» Well, I wish that felt like me

She’s a whisper in the silence, some pixels on my phone

Sayin «no man is an island, but everyone’s alone»

And maybe that’s what keeps me smiling

Maybe that’s what keeps me sane, 'cause

Where I come from, honey, it hardly ever rains

Yes, where I come from, honey, it hardly ever rains

She calls me from the airport just to say goodbye

And that’s when it starts pouring teardrops from my eyes

And I don’t have my hopes up but I don’t have no shame, 'cause

Where I come from, honey, it hardly ever rains

Then the lightning hits the concrete, the thunder is delayed

But I can hear a heartbeat from a hundred miles away

And I ain’t in no danger but I am still afraid

'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains

Yes, where I come from, honey, it hardly ever rains

Перевод песни

Ол «жаным, неге жылайсың» дейді, мен не айтарымды білмеймін

Бұл 70 болды және соңғы 100 күнде жарқырайды

Бірақ бүкіл уақыт бойы мен ренжідім, барлық уақыт бойы мен ауырдым

'Себебі мен қайдан келемін, жаным, жаңбыр әрең жаумайды

Бұл жексенбі, осы джунглиде, дүйсенбіде тоған кесіңіз

Көгалды суарғаны үшін түрмеге  бара аласыз

Неліктен өзімді біртүрлі сезінетінімді түсіндірмеймін

Бірақ мен қайдан келсем, жаным, жаңбыр жаумайды, иә

Мен қайдан келсем, жаным, жаңбыр жаумайды

Ол майлыққа сызады, мен көремін бе деп сұраймын

Бұл жапырақтардан жасалған қалпақшасы бар қызыл көйлек киген ковбой

Оның екі иығында қанаттары бар, мен «бұл нені білдіреді?» деп сұраймын.

Ол: «Жаным, бұл сенің суретің» дейді, бұл мен сияқты болғанын қалаймын

Ол үнсіздікте сыбырлайды, телефонымдағы кейбір пикселдер

«Ешбір адам — арал емес, бәрі жалғыз» деген

Бәлкім, мені күлдіретін де осы шығар

Мүмкін, бұл мені ақыл-ойымды сақтайтын  себебі 

Мен қайдан келсем, жаным, жаңбыр жаумайды

Иә, қайдан келсем, жаным, жаңбыр жаумайды

Ол маған қоштасу үшін әуежайдан қоңырау шалды

Міне,                              көзімнен  жас         жас                                                                                                                                                                                                                                                 жас

Менде үміт жоқ, бірақ ұят жоқ, өйткені

Мен қайдан келсем, жаным, жаңбыр жаумайды

Содан кейін найзағай бетонға түседі, күн күркіреуі кешікті

Бірақ мен жүздеген миль қашықтықтан жүрек соғысын естимін

Маған қауіп төніп тұрған жоқ, бірақ мен әлі де қорқамын

'Себебі мен қайдан келемін, жаным, жаңбыр әрең жаумайды

Иә, қайдан келсем, жаным, жаңбыр жаумайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз