Noise Epic - The Verve
С переводом

Noise Epic - The Verve

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
491910

Төменде әннің мәтіні берілген Noise Epic , суретші - The Verve аудармасымен

Ән мәтіні Noise Epic "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Noise Epic

The Verve

Оригинальный текст

Pleading with Athos of the Rock

In the ancient language which he spoke

But I didn’t even give a damn

'Cause all I wanted to do was just sit back and talk

Talk about the restless winds that were blowing in my mind

That twisted all we grow as too thin

And feelings I had which I couldn’t describe

And the places I’d come within

And in the chrome light I stood up and I just began

I’d sell my pride on a whim, let it blow

The righteous light that was guiding me still

And the man with the Holy soul

Impatience took a dim view of my words

And let me down again

I’m so dusty, laden with all that world-weary stars and reverends

I’ve got your Mother Mary, God

Life is empty

I wanna find some peace today

I said, Mother Mary, oh Life’s so empty

I need some peace today, oh oh today

Oh those twisted corridors of power

In the ivory walls of hate

Where the eagle flies so proudly

And I just can’t, just can’t wait

In the victim’s mind, he’s ready

He is ready to exploit the weakness

Of the century’s greed and feebleness

And the lies they whisper

To his brothers and sisters

Please Jesus, oh I love you

Won’t you come and stay

Mother Mary, I know life is empty

I wanna find some peace today

Hannah hung around for the the rapture

On the roam for forty years

Of course no-one came, and you know I still live in fear

Always waiting for the prince of seventy-two

I was waiting for the world to fall apart, how about you?

If Husain could have waited

Nava’i could have seen the stars in the sky

'Cause I’ve been waiting for you for fifty odd years

I’ve been waiting for you through these hopes and these tears

I was waiting for you, I’m a-waiting for you

There’s thunder, in the sky

Why why why — did I let you down?

Can I carry that cross for you?

Can I carry that cross for you?

Is there anything that I need to know?

Did you let me down?

Did you let me down?

Why why why — did you let me down?

Did you think I wouldn’t know

Why why why — did you let me down?

I wanna sit right here, I’m gonna write you a letter

I wanna sail, I wanna sail over the ocean

I wanna talk to Best and Muhammad Ali

I don’t just use my fists, yeah I use my feet

They got spirit, I got spirit

Oh mama mama mama it’s like yellow earth

What was it like for you when you was giving birth

You got it in for you, I got it in for me I said, why you always jump in places like Stevie Mc Queen?

I got spirit, come feel it I got spirit, you can feel it He got spirit, we gotta feel it You got spirit, scream if you feel it WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP,

WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP, WAKE U

Перевод песни

Жартастағы Атосқа жалбарыну

Ол сөйлеген көне тілде

Бірақ мен  тіпті   мән  бермедім

'Себебі      істегім  бар болған  жағдай жағдай   орн отырып  сөйлесу болды

Менің санамда соққан беймаза желдер туралы айт

Бұл біздің тым арық болып өсетініміздің бәрін бұрмалады

Ал менде болған сезімдерді сипаттау мүмкін емес

Және мен кіретін жерлер

Және хромдық жарықта мен тұрдым, мен енді ғана бастадым

Мен мақтанышымды бір ыңғайға сатар едім, болсын

Әлі күнге дейін мені бағыттап тұрған әділ нұр

Ал киелі рухы бар адам

Шыдамсыздық менің сөздеріме күңгірт көзқараспен қарады

Мені тағы да жаман жіберіңіз

Мен әлемді шаршатқан жұлдыздар мен құрметті адамдарға өте шаң басқанмын

Менде сенің Анаң Мәриям бар, Құдай

Өмір бос

Мен бүгін тыныштық тапқым келеді

Мен: «Ана Мәриям, О, Өмірі», - дедім

Бүгін маған тыныштық керек, о, бүгін

О, биліктің бұралған дәліздері

Піл сүйегінің қабырғаларында өшпенділік

Қыранның мақтанышпен ұшатын жері

Ал мен күте алмаймын, күте алмаймын

Жәбірленушінің ойынша, ол дайын

Ол  әлсіздікті                                                                                                                                                              Ол                                                                                                    ос

Ғасырдың сараңдығы мен әлсіздігі

Ал олар сыбырлайтын өтірік

Бауырлары мен әпкелеріне

Өтінемін, Иса, мен сені жақсы көремін

Келіп қалмайсың ба

Анасы Мәриям, мен өмірдің бос екенін білемін

Мен бүгін тыныштық тапқым келеді

Ханна рахатқа бөленді

Қырық жыл саяхатта

Әрине, ешкім келмеді, мен әлі де қорқынышта өмір сүріп жатқанымды білесіз

Әрқашан жетпіс екінің ханзадасын күту

Мен әлемнің ыдырауын күттім, ал сен ше?

Хусаин күте алса

Наваи аспандағы жұлдыздарды көре алар еді

Себебі мен сені елу тақ жыл күттім

Мен сені осы үміт пен көз жасыммен күттім

Мен сені күттім, мен сені күтемін

Аспанда күн күркіреді

Неліктен неге — мен сені жаман қалдырдым?

Мен сізге сол крестті алып кете аламын ба?

Мен сізге сол крестті алып кете аламын ба?

Мен білуім керек нәрсе бар ма?

Мені ренжіттіңіз бе?

Мені ренжіттіңіз бе?

Неліктен неге — мені жаман  жібердің?

Мен білмеймін деп ойладыңыз ба?

Неліктен неге — мені жаман  жібердің?

Мен осында отырғым келеді, мен сізге хат  жазамын

Мен жүзгім келеді, мұхит үстінде жүзгім келеді

Мен жақсылармен сөйлескім келеді және Мұхаммед Али

Мен жұдырығыммен ғана емес, аяғымды да қолданамын

Оларда рух, менде рух бар

О мама мама мама бұл сары жер сияқты

Сіз босанған кезіңізде қандай болды

Сіз оны өзіңіз үшін, мен оны өзім үшін қабылдадым, неге Стиви Мак Куин сияқты жерлерде секіресіз?

Менде рух бар, кел оны сезін Менде рух бар, сен оны сезе аласың. Оның рухы бар, біз оны сезінуіміз керек Сенде рух бар, айқай  сезсең ОЯН, ОЯН, оят, оят, оят,

ОЯН, ОЯН, ОЯН, ОЯН, ОЯТ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз