Someone's Gonna Light You Up - The Rasmus
С переводом

Someone's Gonna Light You Up - The Rasmus

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
223970

Төменде әннің мәтіні берілген Someone's Gonna Light You Up , суретші - The Rasmus аудармасымен

Ән мәтіні Someone's Gonna Light You Up "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Someone's Gonna Light You Up

The Rasmus

Оригинальный текст

You’ve waited for somebody to break into your life

And be your shelter for the night

Don’t lose it now just drag yourself back into the light

You’ll find yourself a reason, don’t you give up the fight

Sick of all the rain and tired of the waiting

Is it ever gonna stop?

Ohh

It’s gonna be okay, hush hush

And there will be a day, don’t rush

When someone’s gonna light you up

I know that you are suffering and torn up inside

I saw the ocean in your eyes

I wish that you will find yourself a place in paradise

I think you better run before the storm will rise

Sick of all the rain and tired of the waiting

Is it ever gonna stop?

Ohh

It’s gonna be okay, hush hush

And there will be a day, don’t rush

When someone’s gonna light you up

And every time the show’s about to start

You’re getting even deeper in the dark

And every time you say that you will change

You’re getting someone else to play your part

Always

(Instrumental)

Sick of all the rain and tired of the waiting

For someone to take a shot (Ohh)

It’s gonna be okay (hush hush)

And there will be a day when (don't rush)

Someone’s gonna light you up

Someone’s gonna light you up

Someone’s gonna light you up

Перевод песни

Сіз біреудің өміріңізге кіруін күттіңіз

Және түнде баспана болыңыз

Оны жоғалтпаңыз, енді өзіңізді жарыққа сүйреңіз

Өзіңізге себеп табасыз, күрестен бас тартпаңыз

Жаңбырдан шаршадым және күтуден шаршадым

Ол тоқталады ма?

Ой

Бәрі жақсы болады, тыныш бол

Бір күн  болады, асықпа

Біреу сені жарықтандырғанда

Мен сенің қиналып, іштей ренжіп жатқаныңды білемін

Мен сенің көзіңнен мұхитты көрдім

Жәннаттан орын табуыңа тілектеспін

Дауыл көтерілмей тұрып жүгіргеніңіз жөн деп ойлаймын

Жаңбырдан шаршадым және күтуден шаршадым

Ол тоқталады ма?

Ой

Бәрі жақсы болады, тыныш бол

Бір күн  болады, асықпа

Біреу сені жарықтандырғанда

Шоу басталғалы жатқан сайын

Қараңғыда одан да тереңдейсіз

Ал сен өзгеремін деп айтқан сайын

Сіз басқа біреуді көре аласыз

Әрқашан

(Аспаптық)

Жаңбырдан шаршадым және күтуден шаршадым

Біреуді түсіру үшін (ох)

Бәрі жақсы болады (тыныш)

Бір күн болады (асықпаңыз)

Біреу сені жарықтандырады

Біреу сені жарықтандырады

Біреу сені жарықтандырады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз