Төменде әннің мәтіні берілген A Million Miles Away , суретші - The Rainmakers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Rainmakers
There was a man named Jim who walked everywhere he went
Cause he could never quite seem to keep his mind on the road
One day it occurred to Jim that he’d taken a wrong turn
Cause he was standing in a place he didn’t know
Jim spun on his heels thinking he’d backtrack for a while
But before he knew it the sun was sinking
And the landscape in the dark
Well, it could have been New Zealand or New York or New Mexico
So what else is new, Jim was thinking
Because see for a while now Jim felt like things were changing for him
Like the skin of the earth was stretching or the continents were adrift
Jim didn’t know if it was so or if it was just him although
He suspected that it was a bit of both he was dealing with
And I feel like I’m tripping
And I feel my steps slipping today
Feel the winds of time whipping my coat around my legs
And I feel about a million miles away
Dawn broke, Jim awoke, he’d been sleeping on his feet
It was morning now but a densely foggy day
Jim decided he’d just sit and wait for the fog to lift
But when it didn’t he started up again anyway
Man, this is like the blind leading the blind, Jim thought
About that time down the road came this seeing-eye dog
It was well-fed and had a collar but no matter how loud Jim hollered
There wasn’t any answer, so he walked on through the fog
Alright, I’m lost, Jim said aloud although a bit begrudgingly
Like things might change in light of this confession
He was both amazed and sour that at this late date and hour
He might find himself in this situation
After walking through the haze for another night and another day
Jim seemed to simply cease to exist
All his panic, hope, and thoughts broke up into small dots
As he gave himself away into the mist
Back in town where Jim lived, sad to say he was never missed
And his name was never spoken again, it’s awful but true
Out my window at night I think I see Jim standing in the half-light
Saying hurry up, suffering’s got a job to do
Джим есімді бір адам барған барлық жерде жүріп |
Себебі ол ешқашан ойын жолда ұстай алмайтын сияқты
Бір күні ол Джимге дұрыс бұрылып кетті
Себебі ол өзі білмейтін жерде тұрды
Джим біраз уақытқа шегінемін деп, өкшесін басып айналдырды
Бірақ ол білмей тұрып, күн батып бара жатыр
Қараңғыдағы пейзаж
Бұл Жаңа Зеландия немесе Нью-Йорк немесе Нью-Мексико болуы мүмкін
Тағы не жаңалық бар деп ойлады Джим
Себебі, біраз уақыт бойы Джим оған жағдай өзгеріп жатқандай сезінді
Жердің терісі созылып жатқандай немесе континенттер қисайғандай
Джим мұның солай ма, әлде тек ол ма, білмеді
Ол бұл екеуі де жұмыс істегенін айтты
Мен жүріп бара жатқандай сезінемін
Бүгін қадамдарым сырғып бара жатқанын сеземін
Уақыттың желдері шапамды аяғымды айнап соғатын сезіңіз
Мен миллион миль қашықтықта сезінемін
Таң атты, Джим оянды, ол аяғымен ұйықтап жатыр
Қазір таң болды, бірақ қатты тұманды күн
Джим тұманның көтерілуін күтемін деп шешті
Бірақ ол болмаған соң, бәрібір қайта бастады
Аға, бұл соқырдың соқырды жетектегені сияқты, деп ойлады Джим
Сол кезде жолдан мына бір көзді ит келді
Ол жақсы тамақтанды және жағасы бар еді, бірақ Джим қаншалықты қатты айқайлағанымен
Ешқандай жауап болмады, сондықтан ол тұманмен жүрді
Жарайды, мен адасып қалдым, - деді Джим сәл ренжігенімен дауыстап
Бұл мойындауға байланысты жағдай өзгеруі мүмкін сияқты
Ол осындай кеш күні мен сағатына бірі таңғалды, әрі ашуланды
Ол осындай жағдайға тап болуы мүмкін
Тағы бір түн, тағы бір күн тұманды аралаған соң
Джим өмір сүруді қойғандай болды
Оның барлық үрейі, үміті және ойлары ұсақ нүктелерге бөлінді
Ол өзін тұманға жібергенде
Джим тұратын қалаға оралғанда, оны ешқашан жіберіп алмағанын айту өкінішті
Оның есімі енді ешқашан айтылмады, бұл қорқынышты, бірақ шындық
Түнде тереземнен Джимді жартылай жарықта тұрғанын көремін деп ойлаймын
Асығыңыз, азап шегудің жұмыс
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз