Taaveti laulud - Taaveti laul 22 (Cyrillus Kreek) - The King's Singers
С переводом

Taaveti laulud - Taaveti laul 22 (Cyrillus Kreek) - The King's Singers

Альбом
Landscape & Time
Год
2006
Длительность
289380

Төменде әннің мәтіні берілген Taaveti laulud - Taaveti laul 22 (Cyrillus Kreek) , суретші - The King's Singers аудармасымен

Ән мәтіні Taaveti laulud - Taaveti laul 22 (Cyrillus Kreek) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Taaveti laulud - Taaveti laul 22 (Cyrillus Kreek)

The King's Singers

Оригинальный текст

Mu Jumal, Jumal, mikspärast oled sa mind maha jätnud?

Päeval hüüan mina, aga sa ei vasta!

Ja ööselgi ei ole mina mitte vait.

Kõik, kes mind näevad, hirvitavad mind;

Nemad ajavad suu ammuli ja vangutavad pead.

Palju värsa on mu ümber tulnud,

Paasani sõnnid on mu ümber piiranud.

Mu rammu on kui potitükk ära kuivanud

ja minu keel on mu suulae küljes kinni

ja sa paned mind surma põrmu.

Aga sina, Jehoova, mu Jumal, päästa mu hing

ja ära ole mitte kaugel.

Päästa mu hing, mis üksik on.

Перевод песни

Mu Jumal, Jumal, mikspärast oled sa mind maha jätnud?

Пәевал һууан мина, аға са эй васта!

Ja ööselgi ei ole mina mitte vait.

Kõik, kes mind näevad, хирвитавад ақыл;

Немад аджавад суу аммули жа вангутавад пеад.

Palju värsa on mu ümber tulnud,

Paasani sõnnid on mu ummber piiranud.

Му рамму он күй потитукк ара куивануд

ja minu keel on mu suulae küljes kinni

ja sa paned mind surma põrmu.

Ага сина, Иехоова, му Жұмал, пәәста му хинг

ja ära ole mitte kaugel.

Päästa mu hing, mis üksik on.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз