Төменде әннің мәтіні берілген Wild Colonial Boy , суретші - The Irish Rovers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Irish Rovers
There was a wild colonial boy, Jack Duggan was his name
He was born and raised in Ireland in a place called Castle Maine
He was his father’s only son, his mother’s pride and joy
And dearly did his parents love the wild colonial boy
At the early age of sixteen years, Jack left his native home
And to Australia’s sunny shores he was inclined to roam
He robbed the rich, he helped the poor he shot James McEvoy
A terror to Australia wsa, the wild colonial boy
One morning on the prarie, as Jack he rode along
And listening to the mosckingbird, sing it’s joyful song
Up came a band of troopers, Kelly, Davis and Fitzroy
They’d all set out to capture him, the wild colonial boy
«Surrender now Jack Duggan for you see we’re three to one»
«Surrender in the Queen’s high name for you are a plundering son»
Jack drew two pistols from his belt and proudly waved them high
«I'll fight but not surrender!»
said the wild colonial boy
He fired a shot at Kelly, which laid him to the groud
And turning 'round to Davis he received a fatal wound
A bullet pierced the fierce young heart from the pistol of Fitzroy
And that was how they captured him the wild colonial boy
Жабайы отаршыл бала болған, оның аты Джек Дагган болатын
Ол Ирландия Кастл Мэн деген жерде туып өскен
Ол әкесінің жалғыз ұлы, анасының мақтанышы және қуанышы болды
Ал оның ата-анасы жабайы отаршыл баланы қатты жақсы көрді
Он алты жасында Джек туған үйін тастап кетті
Ал Австралияның шуақты жағаларына ол қызып |
Ол байларды тонады, кедейлерге көмектесті, Джеймс МакЭвойды атып тастады
Жабайы отаршыл бала Австралия wsa үшін террор
Бір күні таңертең далада, ол Джекпен бірге келе жатты
Мағанды тыңдай отырып, оның қуанышты әнін айтыңыз
Келли, Дэвис және Фицрой атты жасақшылар тобы келді
Олардың бәрі оны, жабайы отаршыл баланы ұстауға кірісті
«Джек Дагганды қазір тапсырыңыз, өйткені біз үшеуміз бірміз»
«Королеваның ұлы атына беріліңіз, өйткені сіз тонаушы ұлсыз»
Джек белбеуінен екі тапанша шығарып, мақтанышпен жоғары бұлғады
«Мен күресемін, бірақ берілмеймін!»
— деді жабайы отаршыл бала
Ол Келлиге оқ жаудырды, бұл оны қоршауға қалдырды
Дэвиске бұрылып, ол өлімге әкелетін жарақат алды
Фицройдың тапаншасынан оқ жастың қаһарлы жүрегін тесіп өтті
Осылайша олар оны жабайы отаршыл баланы тұтқынға алды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз