Төменде әннің мәтіні берілген The Cobbler , суретші - The Clancy Brothers, Tommy Makem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Clancy Brothers, Tommy Makem
Oh, me name is Dick Darby, I’m a cobbler
I served my time at ould camp
Some call me an old agitator
But now I’m resolved to repent
With me ing-twing of an ing-thing of an i-doe
With me ing-twing of an ing-thing of an i-day
With me roo-boo-boo roo-boo-boo randy
And me lab stone keeps beating away
Now, my father was hung for sheep stealing
My mother was burned for a witch
My sister’s a dandy house-keeper
And I’m a mechanical switch
It’s forty long years I have traveled
All by the contents of me pack
Me hammers, me awls and me pinchers
I carry them all on me back
Oh, my wife she is humpy, she’s lumpy
Me wife she’s the devil, she’s cracked
And no matter what I may do with her
Her tongue, it goes clickety-clack
It was early one fine summer’s morning
A little before it was day
I dipped her three times in the river
And carelessly bade her «Good day»
Менің атым Дик Дарби, мен етікшімін
Мен өз уақытымды «Мүддество» лагерінде қызмет етті
Кейбіреулер мені ескі үгітші деп атайды
Бірақ қазір өкінуге белімдімін
Менімен i-doe сияқты бір нәрсе
Менімен бір күннің бір бір нәрсесінің қосары жеңіл жүр
Менімен ру-бу-бу ру-бу-бу Рэнди
Мен зертханалық тас соғып жатыр
Енді әкем қой ұрлағаны үшін асылып қалды
Анамды бір сиқыршы үшін өртеп жіберді
Менің әпкем қалың үй күтушісі
Мен механикалық қосқышпын
Мен саяхаттағаныма қырық жыл болды
Барлығы мен пакеттің мазмұны бойынша
Мен балғамен , мен мен шымшыммен
Мен оларды бәрін маған алып жүремін
Әй, менің әйелім ол томпақ, ол томпақ
Менің әйелім, ол шайтан, ол жарылған
Мен онымен не істесем де
Оның тілі тықылдады
Жаздың бір тамаша таңы болды
Күн болғанша сәл бұрын
Мен оны өзенге үш рет батырдым
Және оған абайсызда «Қайырлы күн» деді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз