Kelly the Boy from Killarne - The Clancy Brothers, Tommy Makem
С переводом

Kelly the Boy from Killarne - The Clancy Brothers, Tommy Makem

Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
154250

Төменде әннің мәтіні берілген Kelly the Boy from Killarne , суретші - The Clancy Brothers, Tommy Makem аудармасымен

Ән мәтіні Kelly the Boy from Killarne "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kelly the Boy from Killarne

The Clancy Brothers, Tommy Makem

Оригинальный текст

What’s the news?

What’s the news?

O my bold Shelmalier

With your long-barrelled gun, of the sea?

Say, what wind from the sun blows his messenger here

With a hymn of the dawn for the free?

«Goodly news, goodly news, do I bring, youth of Forth

Goodly news do I bring, Bargy man!

For the boys march at dawn from the south to the north

Led by Kelly, the boy from Killanne!»

Tell me who is the giant with the gold curling hair

He who rides at the head of the band?

Seven feet is his height, with some inches to spare

And he looks like a king in command!

«Oh, me boys, that’s the pride of the bold Shelmaliers

«Mongst our greatest of heroes, a man!

Fling your beavers aloft and give three rousing cheers

For John Kelly, the boy from Killanne!»

Enniscorthy’s in flames, and old Wexford is won

And the Barrow tomorrow we cross

On a hill o’er the town we have planted a gun

That will batter the gateways to Ross!

All the Forth men and Bargy men march over the heath

With brave Harvey to lead on the van;

But the foremost of all in that grim gap of death

Will be Kelly, the boy from Killanne!

But the gold sun of freedom grew darkened at Ross

And it set by the Slaney’s red waves;

And poor Wexford, stript naked, hung high on a cross

With her heart pierced by traitors and slaves!

Glory O!

Glory O!

to her brave sons who died

For the cause of long-down-trodden man!

Glory O!

to mount Leinster’s own darling and pride:

Dauntless Kelly, the boy from Killanne!

Irish Brigade Version

But the gold sun of freedom grew darkened at Ross

And it set by the Slaney’s red waves;

And poor Wexford, stript naked, hung high on a cross

With her heart pierced by traitors and slaves!

Glory O!

Glory O!

to her brave sons who died

For the cause of long-down-trodden man!

Glory O!

to mount Leinster’s own darling and pride:

Dauntless Kelly, the boy from Killanne!

Repeat: Glory O!

to mount Leinster’s own darling and pride:

Dauntless Kelly, the boy from Killanne!

Перевод песни

Қандай жаңалық?

Қандай жаңалық?

Уа, менің  батыл Шелмальер

Ұзын ұңғылы мылтықпен, теңізден бе?

Айтшы, Күннен соққан қандай жел оның хабаршысын осында соғады

Таңның әнұраны мен тегін бе?

«Жақсы жаңалық, жақсы жаңалық, алып келемін бе, төрт жас

Бір жақсы жаңалық  әкелейін, Барғы адам!

Өйткені ұлдар таң ата оңтүстіктен солтүстікке қарай жүреді

Келли басқаратын, Килланнан келген бала!»

Алтын бұйра шашы бар алып кім екенін айтыңызшы

Топтың басында кім мінеді?

Жеті фут                                     

Ол пәрмендегі патшаға ұқсайды!

«Ой, балалар, бұл батыл Шелмалиерлердің мақтанышы

«Біздің ең ұлы батырларымыз, ер адам!

Құндыздарыңызды жоғары лақтырып, үш дүркіретіп қошемет көрсетіңіз

Килланнан келген бала Джон Келли үшін!»

Эннискорти отқа оранды, ал ескі Вексфорд жеңді

Ал Қорғанды ​​ертең   өтеміз

Қаланың бір төбесінде біз мылтық қондырдық

Бұл Росстың шлюздерін бұзады!

Төртінші жігіттер мен барғы жігіттерінің барлығы таудың үстіне шығады

Ержүрек Харвимен фургонға басшылық ету;

Бірақ бәрінен де                                                                                              өлім  арасындағы мұңды  алшақтық жалпы қызырлы аралығы   ең бастысы

Келли, Килланндық бала болады!

Бірақ бостандықтың алтын күні Росста күңгірттенді

Және ол Слэнейдің қызыл толқындарымен орнатылды;

Ал жалаңаш шешінген бейшара Уексфорд крестте ілулі тұрған

Оның жүрегін сатқындар мен құлдар теседі!

Даңқ О!

Даңқ О!

қайтыс болған ержүрек ұлдарына

Баяғыдан тайған адамның ісі үшін!

Даңқ О!

 Лейнстердің сүйіктісі мен мақтанышына жету үшін:

Даунт Келли, Килланнан келген бала!

Ирландиялық бригада нұсқасы

Бірақ бостандықтың алтын күні Росста күңгірттенді

Және ол Слэнейдің қызыл толқындарымен орнатылды;

Ал жалаңаш шешінген бейшара Уексфорд крестте ілулі тұрған

Оның жүрегін сатқындар мен құлдар теседі!

Даңқ О!

Даңқ О!

қайтыс болған ержүрек ұлдарына

Баяғыдан тайған адамның ісі үшін!

Даңқ О!

 Лейнстердің сүйіктісі мен мақтанышына жету үшін:

Даунт Келли, Килланнан келген бала!

Қайталау: Даңқ О!

 Лейнстердің сүйіктісі мен мақтанышына жету үшін:

Даунт Келли, Килланнан келген бала!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз