Төменде әннің мәтіні берілген Cette vie , суретші - Tayc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tayc
But hte further I go, the more I realize that, this was only an illusion
This life that I wanted so bad, has now turned into a prison
Where everything is about appearance, power and domination
I thought I could handle it all but
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie
J’me réveille, réveille moi l’matin, yeah
Cette vie, cette vie (cette vie)
Cette vie, cette vie (cette vie)
Cette vie, cette vie (cette vie)
Tout ira mieux demain matin, yeah (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin
Oh, woah, tout ira mieux demain matin, woah
Tayc, oh woah
Tout ira mieux demain matin
J’ai courru après elle, ouais
Aujourd’hui c’est elle qui court après moi
L’impression que j’n'étais personne la veille
Mais qu’est-c'qu'ils leur arrivent à crier comme ça?
Partout où je suis j’entends mon surnom (Tayc)
Car ils ne connaissent pas mon vrai nom (Julien)
Pourtant c’est à eux qu’je dois tout, je n’peux jamais leur dire, «non»
Plus on m’adore et plus ma femme me déteste, j’suis dans une prison dorée
Mes fans ignorent que tout mes amis me délaissent, ma voix c’est assez cassée
No, tellement de chose qu’on m’a reproché
Et chaque que j’ai du mal à m’accroché
Je me dit, «Tayc, c’est toi qui la voulais cette vie»
Cette vie, cette vie (faut répondre Tayc)
Cette vie, cette vie (qu'avez vous vraiment dit?)
Cette vie, cette vie (vraiment fait, ces rumeurs, les faits sont là)
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin (on vous écoute)
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie (alors parlez)
Cette vie, cette vie (assumez maintenant, assumez)
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin
Cette vie
Бірақ мен әрі қарай барған сайын, бұл тек елес екенін түсіндім
Мен қатты қалаған бұл өмір енді түрмеге айналды
Мұнда бәрі сыртқы келбетке, билікке және үстемдікке қатысты
Мен мұның бәрін жеңе аламын деп ойладым, бірақ
Мына өмір, мына өмір
Мына өмір, мына өмір
Ертең таңертең бәрі жақсы болады
Мына өмір, мына өмір
Мына өмір, мына өмір
Мен оянамын, мені таңертең оятыңыз, иә
Бұл өмір, бұл өмір (бұл өмір)
Бұл өмір, бұл өмір (бұл өмір)
Бұл өмір, бұл өмір (бұл өмір)
Ертең таңертең бәрі жақсы болады, иә (ooh woah)
Ертең таңертең бәрі жақсы болады (оу уа)
Ертең таңертең бәрі жақсы болады
Ой, уау, ертең таңертең бәрі жақсы болады, уа
Тайк, ооо
Ертең таңертең бәрі жақсы болады
Мен оның артынан жүгірдім, иә
Бүгін ол менің артымнан жүгіреді
Бұрынғы түнде ешкім болмағандай сезінемін
Бірақ олар бұлай айқайлауға не жетсін?
Мен қайда болсам да, лақап атымды естимін (Tayc)
Өйткені олар менің шын атымды білмейді (Джулиен)
Сонда да мен оларға қарыздармын, мен оларға ешқашан «жоқ» деп айта алмаймын.
Олар мені жақсы көрген сайын, әйелім мені жек көретін болса, мен алтын түрмеде отырмын
Жанкүйерлерім достарымның бәрі мені тастап кеткенін білмейді, дауысым өте бұзылған
Жоқ, мені көп нәрсеге кінәлады
Ал мен ұстануға тырысқан сайын
Мен: «Тайк, сен бұл өмірді қаладың»
Бұл өмір, бұл өмір (Тайчке жауап беру керек)
Бұл өмір, бұл өмір (шынымен не айттыңыз?)
Бұл өмір, бұл өмір (Шынында, бұл өсектер, фактілер бар)
Мына өмір, мына өмір
Ертең таңертең бәрі жақсы болады (тыңдап жатырмыз)
Мына өмір, мына өмір
Бұл өмір, бұл өмір (олайша айтқанда)
Бұл өмір, бұл өмір (қазір болжаңыз, болжаңыз)
Мына өмір, мына өмір
Ертең таңертең бәрі жақсы болады
Бұл өмір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз