Les larmes - Tayc
С переводом

Les larmes - Tayc

Альбом
NYXIA. Tome III
Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
186090

Төменде әннің мәтіні берілген Les larmes , суретші - Tayc аудармасымен

Ән мәтіні Les larmes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les larmes

Tayc

Оригинальный текст

Et si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne

Car je sais qu’tu souffres, mais les larmes te rendent plus belle

Et je sais qu’tu souffres, oh, oh, oh

Entends c’que tu aimes entendre

Défendons c’que tu n’veux plus défendre

Et oublions qu’on est tous les deux lassés

Que les larmes ont trop coulé

Trop longtemps j’ai fuis, j’n’ai jamais fait face aux vrais problèmes

Je sais que, oui, je sais que mes actes ne te l’ont pas dit, je t’aime quand

même

J’aime donner à ton body l’plaisir plus haut qu’le ciel

Le pire des poisons, donne-moi la pire des raisons

Et si tu doutes

Si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne

Car je sais qu’tu souffres, tu souffres

Mais si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne

Comprends c’que tu veux comprendre

Et réponds, même si tu n’sais plus répondre

Reste au lit, j’n’ai jamais dormi sans toi

Tu n’as jamais joui sans moi, la seule qui est tout droit

Trop longtemps j’ai fuis, j’n’ai jamais fait face aux vrais problèmes

Je sais que, oui, je sais que mes actes ne te l’ont pas dit, je t’aime quand

même

J’aime donner à ton body l’plaisir plus haut qu’le ciel

Le pire des poisons, donne-moi la pire des raisons

Et si tu doutes

Si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne (Reste au lit, je n’ai jamais dormi

seul)

Je sais qu’tu souffres, tu souffres

Mais si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne (Reste au lit, je n’ai jamais

dormi seul)

Et si tu doutes

Si tu doutes, n’oublie pas qu’tu es mienne (tu doutes n’oublie pas)

Car je sais qu’tu souffres (n'oublie pas)

Tu souffres (n'oublie pas)

Mais si tu doutes n’oublie pas qu’tu es mienne

Reste au lit je n’ai jamais dormi seul

Reste au lit je n’ai jamais dormi seul

Перевод песни

Ал егер күмәндансаң, сен менікі екеніңді ұмытпа

Себебі мен сенің қиналып жатқаныңды білемін, бірақ көз жас сені әдемірек етеді

Ал мен сенің қиналып жатқаныңды білемін, о, о, о

Нені тыңдағыңыз келетінін тыңдаңыз

Енді қорғағыңыз келмейтін нәрсені қорғайық

Екеуміздің де шаршағанымызды ұмытайық

Көз жасы тым көп ағып кетті

Тым ұзақ қаштым, мен ешқашан нақты қиындықтарға тап болған жоқпын

Мен мұны білемін, иә, менің әрекеттерім саған айтпағанын білемін, мен сені қашан жақсы көремін

бірдей

Мен сіздің денеңізге аспаннан да жоғары ләззат сыйлағанды ​​ұнатамын

Ең жаман у, маған ең жаман себеп айт

Ал егер сіз күмәндансаңыз

Күмәндансаң, менікі екеніңді ұмытпа

Себебі мен сенің қиналып жатқаныңды білемін, сен қиналып жатырсың

Бірақ күмәндансаңыз, менікі екеніңізді ұмытпаңыз

Нені түсінгіңіз келетінін түсініңіз

Ал енді қалай жауап беруді білмесеңіз де жауап беріңіз

Төсекте жат, мен сенсіз ұйықтамадым

Сіз менсіз ешқашан контурсыз, ол түзу

Тым ұзақ қаштым, мен ешқашан нақты қиындықтарға тап болған жоқпын

Мен мұны білемін, иә, менің әрекеттерім саған айтпағанын білемін, мен сені қашан жақсы көремін

бірдей

Мен сіздің денеңізге аспаннан да жоғары ләззат сыйлағанды ​​ұнатамын

Ең жаман у, маған ең жаман себеп айт

Ал егер сіз күмәндансаңыз

Егер сіз күмәндансаңыз, менікі екеніңізді ұмытпаңыз ( Төсекте болыңыз, мен ешқашан ұйықтамадым

тек)

Сенің қиналып жатқаныңды білемін, сен қиналып жатырсың

Бірақ егер сіз күмәндансаңыз, менікі екеніңізді ұмытпаңыз (төсекте болыңыз, мен ешқашан

жалғыз ұйықтадым)

Ал егер сіз күмәндансаңыз

Күмәндансаң, менікі екеніңді ұмытпа (күмәнді ұмытпа)

'Себебі мен сенің ауырып жатқаныңды білемін (ұмытпа)

Сіз азап шегесіз (ұмытпаңыз)

Бірақ күмәндансаң, менікі екеніңді ұмытпа

Төсекте бол мен ешқашан жалғыз ұйықтаған емеспін

Төсекте бол мен ешқашан жалғыз ұйықтаған емеспін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз