Төменде әннің мәтіні берілген Luces de Plata , суретші - Tako аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tako
El último suspiro del maldito viejo
fue para maldecir al buen creador.
Entre blasfemias, viejas zorras y burdeles
subió hasta lo más alto para decir
que aun hay quien
ve luces de plata
donde sólo hay hollín.
Que es mejor
corazón de piedra,
que engañarse y sufrir.
Creció esquivando las faldas de la codicia,
no había mucho, ni a quién pedir.
Quemó la fama y su nombre se hizo leyenda.
Subió hasta lo más alto para decir
que aun hay quien
ve luces de plata
donde sólo hay hollín.
Que es mejor
corazón de piedra,
que engañarse y sufrir.
Қарттың соңғы демі
бұл жақсы жаратушыны қарғау еді.
Құдайға тіл тигізу, ескі шлюздер мен жезөкшелер арасында
айту үшін шыңға шықты
әлі біреу бар екенін
күміс шамдарды көреді
тек күйе бар жерде.
Не жақсы
тас жүрек,
өзіңді алдап, азап шегуден гөрі.
Ашкөздіктің етегінде өсті,
көп нәрсе жоқ, сұрайтын да ешкім болмады.
Даңқты өртеп, аты аңызға айналды.
айту үшін шыңға шықты
әлі біреу бар екенін
күміс шамдарды көреді
тек күйе бар жерде.
Не жақсы
тас жүрек,
өзіңді алдап, азап шегуден гөрі.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз