Төменде әннің мәтіні берілген Le drapeau , суретші - Tagada Jones аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tagada Jones
Qu’ils soient verts, jaunes ou bleus, tout ça nous importe peu
Qu’ils soient laids qu’ils soient beaux, faits d'étoiles ou de logos
Rares sont ceux qui ne sont pas salis, souillés par le sang d’anciennes
tragédies
A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos
drapeaux !
Trop de traditions, de convictions, de patriotes ou de répressions
Trop de dictats et de religions
On ne veut plus de clans, de bons, de méchants
On ne veut plus de noirs, on ne veut plus de blancs
Plus de militaires ni de frontières
Quelque soit le teint de nos pauvres peaux
On crache à la face de vos idéaux
On ne craint ni les menaces ni le chaos
Nous sommes le futur et vous que des mots
A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos
drapeaux !
Femmes et enfants arrachent des cris
Décapités, violés par les ennemis de la vie?
Au nom de quoi, au nom de qui?
Pouvons-nous laisser faire de telles infamies?
Quelque soit le teint de nos pauvres peaux
On crache à la face de vos idéaux
On ne craint ni les menaces ni le chaos
Nous sommes le futur et vous que des mots
A la mémoire de nos frères victimes d’un fléau, on chie sur la couleur de vos
drapeaux !
Жасыл ма, сары ма, көк пе, бәрібір
Жұлдыздардан немесе логотиптерден жасалған, ұсқынсыз немесе әдемі
Ежелгі қанға боялған, кіршіксіз аз
трагедиялар
Қиыншылықта құрбан болған ағаларымызды еске алып, сіздердің түстеріңізге бөленгенбіз
жалаулар!
Тым көп дәстүрлер, сенімдер, патриоттар немесе репрессиялар
Тым көп диктанттар мен діндер
Біз бұдан былай кландардың, жақсы жігіттердің, жаман жігіттердің болғанын қаламаймыз
Біз енді қара нәсілділер, ақтарды қаламаймыз
Енді сарбаздар да, шекаралар да жоқ
Біздің кедей терілеріміздің түсі қандай болса да
Біз сіздің идеалдарыңызға түкірдік
Біз қауіптен де, хаостан да қорықпаймыз
Біз болашақпыз, ал сіз жай ғана сөзсіз
Қиыншылықта құрбан болған ағаларымызды еске алып, сіздердің түстеріңізге бөленгенбіз
жалаулар!
Әйелдер мен балалар жылайды
Өмірдің жаулары басын шауып, зорлаған ба?
Кімнің атына, кімнің атына?
Мұндай келеңсіздіктерге жол бере аламыз ба?
Біздің кедей терілеріміздің түсі қандай болса да
Біз сіздің идеалдарыңызға түкірдік
Біз қауіптен де, хаостан да қорықпаймыз
Біз болашақпыз, ал сіз жай ғана сөзсіз
Қиыншылықта құрбан болған ағаларымызды еске алып, сіздердің түстеріңізге бөленгенбіз
жалаулар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз