Төменде әннің мәтіні берілген Perfekte Imperfektion , суретші - Swiss & Die Andern аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Swiss & Die Andern
So stehst du jetzt vor mir mit deinen 33 Jahren
'nen Kuscheltierhund fest umschlungen in den Armen
Die Tränen laufen dir über dein kleines Gesicht
Ich wusst' von Anfang an, du fühlst dich auch so einsam wie ich
Unter dem Druck dieser Welt hältst du den Rücken leicht gebeugt
Wie oft lagen wir so da, haben vom Glücklichsein geträumt
Du bist gemein zu dir, es fällt dir schwer dich selber lieb zu haben
Bevor ich kam, hab’n sie aus dir nur ihren Profit geschlagen
Du übergehst dich stets, bescheiden bis zur Selbstaufgabe
Was bin ich wert in dieser Welt?
Es bleibt die selbe Frage
Gehst durchs Leben auf so leisen Tretern
Doch ich liebe dich mit jedem deiner kleinen Fehler
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht, yeah
Doch wie sehr du’s auch versuchst, du siehst dich nicht
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut, whoo
Doch egal, wer vor dir steht, du bleibst immer du
Egal, wieviele Zweifel uns auch quälen
Wieviele kranke Zeiten wir zwei sehen
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Und auch wenn uns die meisten nicht verstehen
Ich werde meine Kreise mit dir drehen
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Ich wünsch' mir so sehr, dass du fest nach deinem Leben greifst
Ich will in Bangkok mit dir tanzen geh’n zur Regenzeit
Ich will, dass niemand mehr sein Ego auf deine Kosten poliert
Und wenn es doch nochmal passiert, bleib' ich trotzdem bei dir
Mach deinen Schönheitsfleck nicht weg, auch wenn Leute dir das raten
Du bist der schönste Mensch der Welt, das wollt' ich dir noch sagen
Von innen strahlst du heller als Polarlicht
Wo ich heut wäre ohne dich, bitte frag nicht
Bevor du kamst war ich allein, verletzt und auf Tabletten
Du holtest mich zurück auf diese Welt, das werd' ich nie vergessen
Wir sind Verlierer, weil’s für mehr vielleicht nicht reicht
Doch auch in der Niederlage schlagen uns’re Herzen gleich
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht, yeah
Doch wie sehr du’s auch versuchst, du siehst dich nicht
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut, whoo
Doch egal, wer vor dir steht, du bleibst immer du
Egal, wieviele Zweifel uns auch quäl'n
Wieviele kranke Zeiten wir zwei seh’n
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Und auch wenn uns die meisten nicht versteh’n
Ich werde meine Kreise mit dir dreh’n
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Демек, сіз қазір 33 жаста менің алдымда тұрсыз
Еркек ойыншық ит менің құшағымда қатты құшақтады
Кішкентай жүзіңнен жас ағып жатыр
Мен сенің де мен сияқты жалғыздықты сезінетініңді басынан-ақ білдім
Бұл дүниенің қысымында сіз арқаңызды сәл доға ұстайсыз
Бақытты армандап қанша жаттық
Сіз өзіңізге жамансыз, өзіңізді жақсы көру қиынға соғады
Мен келгенге дейін олар тек сенен пайда көрді
Сіз әрқашан өзіңізді асыра аласыз, өзін-өзі тастап кетуге дейін кішіпейілсіз
Мен бұл дүниеде қандай құндымын?
Бұл сол сұрақ болып қала береді
Сіз осындай тыныш педальдарда өмір сүресіз
Бірақ мен сені әрбір кішкентай қателігіңмен жақсы көремін
Бұл қараңғылықта сіз өзіңіздің жарығыңызды іздейсіз, иә
Бірақ қанша тырыссаң да, өзіңді көре алмайсың
Бұл дүние сізге әрқашан мейірімді бола бермейді, уа
Бірақ алдыңда кім тұрса да, сен әрқашан өзің боласың
Қанша күдік бізді қинаса да
Екеуміз қаншама ауруды көреміз
Мен сенің мінсіз, мінсіз кемшілігіңді жақсы көремін
Көпшілік бізді түсінбесе де
Мен сендермен шеңберлерімді айналдырамын
Мен сенің мінсіз, мінсіз кемшілігіңді жақсы көремін
Сіздің өміріңізді ұстанғаныңызды қалаймын
Мен сенімен жаңбырлы маусымда Бангкокқа билеуге барғым келеді
Мен енді ешкімнің сенің есебінен өз эгосын жылтыратқанын қаламаймын
Ал егер бұл қайталанса, мен сенімен бірге боламын
Адамдар сізге айтса да, сүйкімді белгіңізден арылмаңыз
Сіз әлемдегі ең сұлу адамсыз, мен сізге соны айтқым келді
Ішіңізден солтүстік шамдарынан да жарқырайсыз
Сенсіз бүгін қайда болар едім, сұрама
Сен келмес бұрын мен жалғыз, ауырып, таблетка ішіп жүрдім
Сен мені бұл дүниеге әкелдің, мен оны ешқашан ұмытпаймын
Біз ұтылып жатырмыз, өйткені бұл көп нәрсеге жеткіліксіз болуы мүмкін
Бірақ жеңіліске ұшырасақ та, жүрегіміз бірдей соғады
Бұл қараңғылықта сіз өзіңіздің жарығыңызды іздейсіз, иә
Бірақ қанша тырыссаң да, өзіңді көре алмайсың
Бұл дүние сізге әрқашан мейірімді бола бермейді, уа
Бірақ алдыңда кім тұрса да, сен әрқашан өзің боласың
Қанша күдік бізді қинаса да
Екеуміз қаншама ауруды көреміз
Мен сенің мінсіз, мінсіз кемшілігіңді жақсы көремін
Тіпті көпшілігіміз бізді түсінбесек те
Мен сендермен шеңберімді айналдырамын
Мен сенің мінсіз, мінсіз кемшілігіңді жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз