Abgesang - Subway To Sally
С переводом

Abgesang - Subway To Sally

Альбом
Foppt den Dämon
Год
1996
Язык
`неміс`
Длительность
319040

Төменде әннің мәтіні берілген Abgesang , суретші - Subway To Sally аудармасымен

Ән мәтіні Abgesang "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Abgesang

Subway To Sally

Оригинальный текст

Im letzten heimlichen Versteck

tief unter Laub und Erde

da ist ein Platz für meinen Sarg

dort wo ich wohnen werde

durch die Bretter bohr’n sich Würmer

an dem Deckel nagt das Land

und ich starre durch die Ritzen

meine Glieder werden Sand

dort wart’ich auf dich

ich warte

auf dich

der Marmorblock auf meinem Kopf

bringt hundertfache Leiden

Disteln grünen schon und Gras

aus meinen Eingeweiden

dort wart’ich auf dich …

mors est quies

viatoris

finis est omnis

laboris

von den Knochen wäscht der Regen

jede Faser Fleisch mir ab und es legt die dunkle Kälte

sich zu mir in’s Aschengrab

Перевод песни

Соңғы жасырын жерде

жапырақтар мен жердің астында терең

менің табытым үшін орын бар

мен қайда тұрамын

құрттар тақталар арқылы өтеді

ел қақпағын кеміріп отыр

ал мен жарықшақтардың арасынан қарап тұрмын

менің аяқ-қолым құмға айналады

Мен сені сонда күтемін

Мен күтіп тұрмын

сіздерге

менің басымдағы мәрмәр блок

жүз есе азап әкеледі

Ошаған қазірдің өзінде жасыл және шөп

ішімнен

Мен сені сонда күтемін...

mors est quies

viatoris

finis est omnis

еңбек

жаңбыр сүйектерді шайып тастайды

Менен әрбір талшық ет төгіліп, қараңғы суықты басады

күл моласына мені қос

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз