Төменде әннің мәтіні берілген In Memoriam , суретші - sToa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
sToa
Be near me when my light is low.
When the blood creeps and the nerves prick
And tongle, and the heart is sick,
And all the wheels of beeing slow.
Be near me when the sensous frame
Is racked with pangs that conquer trust,
And time a maniac, scattering dust,
And life, a fury, slinging flame.
Be near me when my faith is dry,
And men the flies of latter spring,
That lay their eggs, and sting and sing,
And weave their petty cells and die.
Be near me when I fade away,
To point the term of human strife.
And on the low dark verge of life
The twilight of eternal day.
Жарығым сөнгенде, жанымда бол.
Қан сықырлап, жүйкелер шаншып кеткенде
Тыныштап, жүрегі ауырады,
Барлық дөңгелектер баяу.
Сезімтал кадр болған кезде жанымда бол
Сенімді жеңетін азапқа толы,
Ал уақыт маньяк, шаң шашып,
Ал өмір, қаһарлы, жалындаған жалын.
Сенім кеуіп қашан жанымда бол,
Ал адамдар соңғы көктемнің шыбындары,
Жұмыртқаларын салып, шағып, ән салады,
Және олардың ұсақ жасушаларын тоқып, өледі.
Мен өшкенде қасымда бол,
Адам қақтығысын көрсету.
Және өмірдің төмен қараңғы жағасында
Мәңгілік күннің ымырты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз