Төменде әннің мәтіні берілген Ariels Song , суретші - sToa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
sToa
Full fathom five thy father lies,
Of his bones are coral made…
Those are pearls that were his eyes.
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange …
Sea-nymphs hourly ring his knell.
Ding-Dong.
Hark!
now I hear them —
Ding-dong bell.
(William Shakespeare)
Әкеңнің өтірігі беске жетеді,
Оның сүйектерінен маржан…
Бұл оның көзі болған інжу-маржандар.
Оның ешнәрсе де өшпейді,
Бірақ ол теңіздегі өзгерістерге ұшырайды
Бай және біртүрлі нәрсеге…
Теңіз нимфалары сағат сайын тізерлейді.
Динг-Дун.
Харк!
Енді мен оларды естимін -
Динг-донг қоңырауы.
(Уильям Шекспир)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз