Төменде әннің мәтіні берілген Winds of War , суретші - Steve Walsh, Jerome Mazza аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steve Walsh, Jerome Mazza
Lying alone in the darkness
Empty bottle by my side
Trying to run from all the emptiness
But there’s nowhere left to hide
I guess we gave it our best shot
You tried so hard to understand
You said I’m just like a stranger
Even I don’t know who I am
Maybe one day I’ll be free again
One more chance to just be me again
The winds of war (Winds of war)
Have taken their toll on me (Taken their toll on me)
Those winds of war (Winds of war)
Blow through the soul of me
Some things I’ve seen just keep haunting me
It’s hard to live with these regrets
Ghosts from the past in my memory
Never letting me forget
Never new life could be so cruel
Lost faith in all that I believe
In love and war there are no rules
We’ll do anything to be set free
Maybe someday you’ll be with me again
One more time, I’ll learn to feel again
The winds of war (Winds of war)
Have taken their toll on me (Taken their toll on me)
Those winds of war (Winds of war)
Blow through the soul of me (Oh)
Hey (Feel them blowing)
Now in the every night ending (feel them blowing)
These feelings never go away (I close my eyes)
But it lives on inside (To my eyes)
From all these memories
Aah
The winds of war (Winds of war)
Have taken their toll on me (Taken their toll on me)
Those winds of war (Winds of war)
Blow through the soul of me
I can’t cry anymore—cry anymore, anymore (Winds of war, tears of all the night)
Those winds of war
Do blow through the soul of me
Winds of war, winds of war, they keep blowin'
Қараңғыда жалғыз жату
Бос бөтелке жанымда
Барлық бос жерден қашуға әрекеттену
Бірақ жасыратын жер қалмады
Біз ең жақсы мүмкіндікті бердік деп ойлаймын
Түсінуге көп талысты тырысты тырысты тырысты тырыс тырысты түсінуге тырыс тырысты тырысты тырысты тырысты түсінуге тырыс тырысты тырыс тырыс тырыс тырыс түсіндіңіз
Сіз мені бейтаныс адам сияқтымын дедіңіз
Тіпті өзімнің кім екенімді білмеймін
Бәлкім, бір күні мен тағы да босатын шығармын
Тағы бір мүмкіндікті тағы да
Соғыс желдері (Wins of war)
Маған зиянын тигізді (Менен зардап шекті)
Сол соғыс желлері (Wins of war)
Менің жан дүниемді үрле
Мен көрген кейбір нәрселер мені мазалай береді
Бұл өкініштермен өмір сүру қиын
Есімде өткен елестер
Ұмытуыма ешқашан жол бермеу
Ешқашан жаңа өмір сонша қатыгез болмауы мүмкін
Мен сенетін нәрселердің барлығына сенім жоғалтты
Махаббат пен соғыста ереже жоқ
Біз бостан бар бар |
Мүмкін сіз бір күні сіз менімен бірге боласыз
Тағы бір рет, мен қайтадан сезінуді үйренемін
Соғыс желдері (Wins of war)
Маған зиянын тигізді (Менен зардап шекті)
Сол соғыс желлері (Wins of war)
Менің жанымды үрле (О)
Эй (олардың соққанын сезін)
Енді әр түннің соңында (олардың соққанын сезіңіз)
Бұл сезімдер ешқашан кетпейді (көзімді жамамын)
Бірақ ол ішінде өмір сүреді (менің көзіме )
Осы естеліктердің барлығынан
Аа
Соғыс желдері (Wins of war)
Маған зиянын тигізді (Менен зардап шекті)
Сол соғыс желлері (Wins of war)
Менің жан дүниемді үрле
Мен енді жылай алмаймын — енді жылай аламын (Соғыс желдері, түні көз жасы)
Сол соғыс желдері
Менің жан дүниемді үрлеңіз
Соғыс желдері, соғыс желдері, соғады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз