Winds of War - Steve Walsh, Jerome Mazza
С переводом

Winds of War - Steve Walsh, Jerome Mazza

Альбом
Black Butterfly
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
285410

Төменде әннің мәтіні берілген Winds of War , суретші - Steve Walsh, Jerome Mazza аудармасымен

Ән мәтіні Winds of War "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Winds of War

Steve Walsh, Jerome Mazza

Оригинальный текст

Lying alone in the darkness

Empty bottle by my side

Trying to run from all the emptiness

But there’s nowhere left to hide

I guess we gave it our best shot

You tried so hard to understand

You said I’m just like a stranger

Even I don’t know who I am

Maybe one day I’ll be free again

One more chance to just be me again

The winds of war (Winds of war)

Have taken their toll on me (Taken their toll on me)

Those winds of war (Winds of war)

Blow through the soul of me

Some things I’ve seen just keep haunting me

It’s hard to live with these regrets

Ghosts from the past in my memory

Never letting me forget

Never new life could be so cruel

Lost faith in all that I believe

In love and war there are no rules

We’ll do anything to be set free

Maybe someday you’ll be with me again

One more time, I’ll learn to feel again

The winds of war (Winds of war)

Have taken their toll on me (Taken their toll on me)

Those winds of war (Winds of war)

Blow through the soul of me (Oh)

Hey (Feel them blowing)

Now in the every night ending (feel them blowing)

These feelings never go away (I close my eyes)

But it lives on inside (To my eyes)

From all these memories

Aah

The winds of war (Winds of war)

Have taken their toll on me (Taken their toll on me)

Those winds of war (Winds of war)

Blow through the soul of me

I can’t cry anymore—cry anymore, anymore (Winds of war, tears of all the night)

Those winds of war

Do blow through the soul of me

Winds of war, winds of war, they keep blowin'

Перевод песни

Қараңғыда жалғыз жату

Бос бөтелке жанымда

Барлық бос жерден қашуға  әрекеттену

Бірақ жасыратын жер қалмады

Біз ең жақсы мүмкіндікті бердік деп ойлаймын

Түсінуге  көп талысты    тырысты     тырысты       тырысты         тырыс     тырысты                    түсінуге        тырыс     тырысты        тырысты        тырысты        тырысты              түсінуге    тырыс     тырысты      тырыс      тырыс      тырыс     тырыс       түсіндіңіз

Сіз мені бейтаныс адам сияқтымын дедіңіз

Тіпті өзімнің кім екенімді білмеймін

Бәлкім, бір күні мен тағы да  босатын шығармын

Тағы бір мүмкіндікті тағы да

Соғыс желдері (Wins of war)

Маған зиянын тигізді (Менен зардап шекті)

Сол соғыс желлері (Wins of war)

Менің жан дүниемді үрле

Мен көрген кейбір нәрселер мені мазалай береді

Бұл өкініштермен өмір сүру қиын

Есімде  өткен  елестер 

Ұмытуыма ешқашан жол бермеу

Ешқашан жаңа өмір сонша қатыгез болмауы мүмкін

Мен сенетін нәрселердің барлығына сенім жоғалтты

Махаббат пен соғыста ереже жоқ

Біз бостан                                                 бар                                                                                                       бар                                                                                                                    |

Мүмкін сіз бір күні сіз менімен бірге боласыз

Тағы бір рет, мен қайтадан сезінуді  үйренемін

Соғыс желдері (Wins of war)

Маған зиянын тигізді (Менен зардап шекті)

Сол соғыс желлері (Wins of war)

Менің жанымды үрле (О)

Эй (олардың соққанын сезін)

Енді әр түннің соңында (олардың соққанын сезіңіз)

Бұл сезімдер ешқашан кетпейді (көзімді жамамын)

Бірақ ол ішінде өмір сүреді (менің көзіме )

Осы естеліктердің барлығынан

Аа

Соғыс желдері (Wins of war)

Маған зиянын тигізді (Менен зардап шекті)

Сол соғыс желлері (Wins of war)

Менің жан дүниемді үрле

Мен енді жылай алмаймын — енді жылай аламын (Соғыс желдері, түні көз жасы)

Сол соғыс желдері

Менің жан дүниемді үрлеңіз

Соғыс желдері, соғыс желдері, соғады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз