Watching Grace Collide - Stephen Kellogg

Watching Grace Collide - Stephen Kellogg

  • Шығарылған жылы: 2001
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:02

Төменде әннің мәтіні берілген Watching Grace Collide , суретші - Stephen Kellogg аудармасымен

Ән мәтіні Watching Grace Collide "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Watching Grace Collide

Stephen Kellogg

Түпнұсқа мәтін

A midnight hour loneliness and so thickens our test

Telephone, an object of empty treasure chests

The lightning slipped away again, the ambiance was lost

So he reached for the receiver, his options to exhaust

A miracle, a wisdom, a chance that she had chased

And all the thunder in between that her efforts won’t erase

Well, she said she wasn’t waiting, just about to understand

And the squall began abating, til the telephone rang

Said, could I give you a bucket of rain water?

Cause it’s just about the most beautiful thing I know

It’s yours to drink, to spill, to give

You know, it’s greater then the seeds we sow

Woman, will you take this, this bucket from your man?

How is it that you will never, ever understand?

You’re only taking punches and then you coyly rob me

Of the clouds that cast their shadows on this broken hearted love

But as the story goes, believing what we will

The gentle coexistence, it turns out, it wasn’t even real

Another placid daydream, winds up in disarray

And the only thing the prince learns is how to run away

Could I give you a bucket of rain water?

Cause it’s just about the most beautiful thing I know

Said, it’s yours to drink, to spill, to give

You know, it’s greater then those seeds we sow

The midnight hour loneliness falls upon us once again

How we never hold accountable all the questions we let in

To relieve us of our guilt, that’s a guilt we don’t deserve

Cause nature isn’t built, my friend, that’s a memory well served

The tempest, the mistakes, the royalty resides

The spirit of integrity as he and she collide

And some will spill their water from the bucket they were given

Some folks drink too much and then they miss the point of living

And others, they will water all the seeds they have sown

And I will build a monument that cannot be torn down

So, could I give you a bucket of rain water?

Cause it’s just about the most beautiful thing I know

Said it’s yours to drink, to spill, to give

You know, it’s greater then those seeds we sow

So much greater than those seeds we sow

Sow

Ән аудармасы

Түн ортасындағы жалғыздық сынағымызды қалыңдатады

Телефон, бос қазына сандықтарының заты

Найзағай қайтадан тайып кетті, атмосфера жоғалды

Сондықтан ол қабылдағышқа қолын созды, оның таусылуы мүмкіндіктері болды

Ол қуған ғажайып, даналық, мүмкіндік

Оның күш-жігері өшпейді

Ол күтпейтінін, енді түсінетінін айтты

Телефон шырылдағанша дауыл басылды

Мен саған бір шелек жаңбыр суын бере аламын ба?

Себебі бұл мен білетін ең әдемі нәрсе

Ішу, төгу, беру сіздікі

Білесіз бе, бұл біз сепкен тұқымнан артық

Әйел, мынаны, мына шелекті ер адамыңнан аласың ба?

Қалай сен ешқашан  түсінбейсің?

Сіз тек ұрып-соғып жатырсыз, содан кейін мені қулықпен тонайсыз

Жүрегі жаралы махаббатқа көлеңкесін түсірген бұлттардан

Бірақ оқиға бойынша, біз не істейтінімізге сенеміз

Жұмсақ өмір сүру, бұл тіпті болмайтын болды

Тағы бір беймаза арман, бір алаңсыз  болып              

Ханзада білген жалғыз нәрсе - қалай қашу керек

Сізге бір шелек жаңбыр суын бере аламын ба?

Себебі бұл мен білетін ең әдемі нәрсе

Ішу, төгу, беру сіздікі деді

Білесіз бе, бұл біз сепкен тұқымдардан әлдеқайда күшті

Түн ортасы жалғыздық басымызға тағы да түседі

Біз рұқсат берген сұрақтардың барлығына ешқашан жауап бермейміз

Бізді кінәмізден арылту үшін, бұл бізге лайық емес.

Табиғат құрылмағандықтан, досым, бұл есте сақтау қабілеті жақсы

Дауыл, қателіктер, роялти тұрады

Ол және ол соқтығысқандағы адалдық рухы

Ал кейбіреулері берілген шелектен суын төгіп тастайды

Кейбір адамдар тым көп ішеді, содан кейін олар өмір сүрудің мәнін жоғалтады

Ал басқалары, олар еккен барлық тұқымдарды суарады

Мен жыртылмайтын ескерткіш саламын

Сонымен, мен сізге жаңбыр суын бере аламын ба?

Себебі бұл мен білетін ең әдемі нәрсе

Ішу, төгілу, беру сіздікі деді

Білесіз бе, бұл біз сепкен тұқымдардан әлдеқайда күшті

Біз сепкен тұқымдардан                                                                                       көп

Егу

Өнерпаздың басқа әндері:

1

All the Love That Comes to Me

Stephen Kellogg • 2018

2

I Will Always Have Your Back

Stephen Kellogg • 2018

3

Right There with You

Stephen Kellogg • 2018

4

Irish Goodbye

Stephen Kellogg • 2018

5

Prayers

Stephen Kellogg • 2018

6

Song for Daughters

Stephen Kellogg • 2018

7

Orion

Stephen Kellogg • 2018

8

Objects in the Mirror

Stephen Kellogg • 2018

9

We Say Goodbye

Stephen Kellogg • 2016

10

High Horse

Stephen Kellogg • 2016

11

Learn to Live

Stephen Kellogg • 2016

12

Wolf

Stephen Kellogg • 2016

13

26 Seconds (Of Silence)

Stephen Kellogg • 2016

14

Greta Girl

Stephen Kellogg • 2016

15

Only Takes a Second

Stephen Kellogg • 2016

16

Best of Me (South)

Stephen Kellogg • 2016

17

High Horse (South)

Stephen Kellogg • 2016

18

Greta Girl (North)

Stephen Kellogg • 2016

19

Learn to Live (North)

Stephen Kellogg • 2016

20

Wolf (North)

Stephen Kellogg • 2016

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз